Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собаки

Примеры в контексте "Dogs - Собаки"

Примеры: Dogs - Собаки
What they wanted was a sort of database of the smell of all their dissidents, so that their dogs would recognize them. То, чего они хотели это - что-то вроде базы данных с запахами всех инакомыслящих, чтобы их собаки смогли узнать их.
We can't get across London in the dark. It's full of wild dogs, we'll get eaten alive. Ночью в Лондон не пробраться - нас живьём съедят бродячие собаки.
That's just cats' and dogs' nature, to fight, so I don't see a problem with that. Коты и собаки по природе своей враги, так что не вижу здесь греха.
If they insist on behaving like mad dogs, we have to treat them as such. Если они настаивают на том, чтобы вести себя как собаки, мы будем к ним так относиться.
If real dogs gave me buttons, I'd like them, too. Если бы настоящие собаки давали мне пуговицы, они бы тоже мне нравились.
Do you know that if dogs eat toothpaste, they hallucinate? Знаешь ли ты, что если собаки едят зубную пасту, то у них появляются галлюцинации?
When I went to the shelter, all the dogs swarmed me, but Boomer hung back. Когда я пошла в приют, все собаки облепили меня, но Бумер отошёл.
Because dogs would never bet on things, and so, it's incongruous. Потому что собаки не стали бы делать ставки, так что эти картинки нелепы.
And the dogs within - your prime minister, your foreign minister... they're gone too. И эти собаки внутри - ваш премьер-министр, министр иностранных дел... их тоже нет.
How do you think dogs experience loss... grief? Как вы думаете, собаки умеют справляться с утратой... могут пережить траур?
do you know which dogs get the most likes on the internet? знаете, какие собаки получают больше всего лайков?
Fake as Tricia Tazaki's shelter dogs! Как и собаки из приюта Триш Тазаки!
And I will show you how we can use dogs in the fight against malaria. Я покажу вам, как собаки могут участвовать в борьбе с комарами.
They also indicated that stray dogs were attacking their livestock, which had no pastures to graze. Кроме того, бедуины указали, что бездомные собаки нападают на их домашний скот, который негде выпасти.
When inspections are undertaken in airports and seaports, the use of trained dogs and equipment to detect arms and explosives has proved worthwhile in several States. В ряде государств с успехом используются специально обученные собаки и оборудование для обнаружения оружия и взрывчатых веществ в ходе проверок в аэропортах и морских портах.
The SCETMA confirmed that taken separately neither manual demining, nor mine detecting dogs, nor mechanical equipment, holds the key to the landmine problem. ПКЭМДМ подтвердил, что в отдельности ни ручное разминирование, ни минно-поисковые собаки, ни механическое оборудование не являются залогом решения проблемы наземных мин.
One theory is that, in the thousands of years that dogs have lived with humans, they have become attuned to human ways of thinking. Согласно одной теории, на протяжении тысяч лет, которые собаки прожили с людьми, они приспособились к образу мышления человека.
As tens of thousands of people were moved into tiny, standard issue apartments, many dogs were abandoned. Поскольку десятки тысяч людей были перемещены в крошечные квартирки стандартного типа, многие собаки были брошены.
Mine-detection dogs have been introduced during the period, and trials have been conducted to evaluate the integration of mechanical clearance systems. В течение рассматриваемого периода начали использоваться минно-поисковые собаки, и были проведены испытания в целях оценки процесса объединения систем разминирования механическим способом.
Basic and continued research needed to determine full potential (though dogs are widely used today) Нужны фундаментальные и текущие исследования, чтобы определить полный потенциал (хотя в настоящее время широко используются собаки)
"We have heard that the dogs are eating their bodies." Нам сказали, что их тела пожирают собаки».
Specially trained dogs can be used for: Специально обученные собаки могут быть использованы для:
Rats and wild dogs are prevalent, as is disease. Там кишат крысы, бродячие собаки, там инфекция.
I mean, there's cameras and security and dogs. Там же камеры, и охрана, и собаки.
Really, dogs, they are - they are so fascinating. Эти собаки, они такие... такие занимательные.