Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собаки

Примеры в контексте "Dogs - Собаки"

Примеры: Dogs - Собаки
Andy put them on the table 'cause he wanted to try to have the dogs play poker. Энди поставил их на стол, потому что он хотел, чтобы собаки сыграли в покер.
Or what are those dogs with the: Что это за собаки, которые...?
Despite significant investment in technology research and development, metal detection, dogs and machines are still the most applicable options for humanitarian mine clearance. Несмотря на значительные инвестиции в технологические исследования и разработки, наиболее применимыми вариантами для гуманитарных минно-расчистных работ все еще являются металлообнаружение, поисковые собаки и машины.
Guard and drug dogs (see note 4) Сторожевые собаки и собаки для поиска наркотиков (см. примечание 4)
Up to the breach, you dogs! К пролому, собаки вы этакие!
Let's do it like dirty dogs. Давай делать это, как грязные собаки!
Do you know why dogs dig? Ты знаешь, почему собаки копают?
Yes, it's possible, but I think I would have run him down with my dogs. Это конечно возможно, но мои собаки давно бы его почуяли.
Maybe those dogs have seen Santa. Может, эти собаки видели Санту?
One of my professors said that she was almost attacked by two wild dogs last night under the light of a nearly full moon. Одна из моих профессоров рассказала, что вчера ее чуть не загрызли две дикие собаки... под светом почти полной луны.
There's lots of room for kids, groceries, dogs, if you have one. Есть место для детей, продуктов, собаки, если она у вас есть.
I know some dogs that don't even live to be nine. Не все собаки живут так долго.
"Cats or dogs?" Cats... "Кошки или собаки?" Кошки...
That they were mere dogs and that their heads would be next. В том, что они - собаки, и что их головы будут следующими.
So did you have dogs growing up? У тебя были в детстве собаки?
Night guard dogs were deployed at Spring Valley and at the Mombasa Support Base В Спринг Вэлли и на базе снабжения в Момбасе в темное время суток использовались сторожевые собаки
Also in October, a woman attempting to bring in food for her family was harassed by security officers at a checkpoint near Douma and told, "you people will be looking for food like dogs". Кроме того, в октябре на контрольно-пропускном пункте близ Доумы сотрудники службы безопасности пристали к женщине, пытавшейся пронести продовольствие для своей семьи, и заявили ей: "Вы будете искать еду как собаки".
And don't bury it, because dogs can find it and dig it up. Не вздумай похоронить его, а то собаки найдут и отроют.
Because people like this lot, they're like dogs, they can smell fear. Потому что такие парни, как этот, они как собаки, они могут учуять ваш страх.
Why can't people just walk into the woods, like dogs, to die? Почему люди не могут просто уходить умирать в лес, как собаки?
Why haven't you dropped those dogs off at the show? Почему собаки до сих пор не на шоу?
I'm sorry', but we don't have a place for dogs Извините, но у нас нет места для собаки
I'd like to see you all die like dogs! Я хочу, чтобы вы сдохли как собаки!
Louise, are you sure the dogs were quiet? Луиза, вы уверены, что собаки не лаяли?
They're like feral animals, rabid dogs thinking only of what will benefit them in the moment. Они как дикие звери, бешеные собаки, которые думают только то, что что им подходит в данный момент.