Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собаки

Примеры в контексте "Dogs - Собаки"

Примеры: Dogs - Собаки
Including already 22 on July 1951 the year to a height of about 101 km of flying dogs dezik and Roma, who were the first in the history of animals, made a successful sub-orbital spaceflight. В том числе уже 22 июля 1951 года на высоту около 101 км летали собаки Дезик и Цыган, которые стали первыми в истории животными, совершившими успешный суборбитальный космический полёт.
Alicia Graef's article makes several bold claims that dogs are the future in understanding how to better diagnose, recognize, and treat Obsessive Compulsive Disorder in humans. В статье Алисии Граф содержится несколько смелых утверждений о том, что собаки - это будущее в понимании того, как лучше диагностировать, распознавать и лечить обсессивно-компульсивное расстройство у людей.
According to a report in 1942, the Soviet army discovered abandoned German trucks with pigeon cameras that could take photos in five-minute intervals, as well as dogs trained to carry pigeons in baskets. Согласно докладу, в 1942 году Красной армией были обнаружены брошенные немецкие грузовики с голубиными фотокамерами, которые могли делать снимки с пятиминутными интервалами, а также собаки, обученные для переноски голубей в корзинах.
These dogs are usually referred to as multigenerational (multigen) Labradoodles or multigeneration Australian Labradoodles. Эти собаки, как правило, называют «Multigenerational(Multigen)» или австралийским лабрадудлем.
The grounds, but not the buildings, of the Towers are open to visitors at all reasonable times but dogs are not permitted. Основания башен, но не сами башни открыты для посетителей в любое время суток, но собаки не допускаются.
He also observed such hunting dogs being released on Kangaroo Island, and mused that they might wipe out the entire population of kangaroos there in some years, but he did not express the same sentiment about the emus of King Island. Он также отметил, что такие охотничьи собаки выпускались на острове Кенгуру, и догадывался, что они могли уничтожить всю популяцию кенгуру за несколько лет, однако не придерживался того же мнения по поводу чёрных эму.
Agent Weizer, what are Francisco's dogs trained to do when they smell drugs? Агент Вейзер, что собаки Франциско обычно делали, когда находили наркотики?
How bad did Stonesipher's dogs tear her up? Как случилось, что собаки Стоунсайфера упустили её?
Did you hear about the little boy that got killed by the dogs the other day? Вы слышали, что эти собаки на днях загрызли маленького ребёнка?
If the animal does that, it gets a license as an accredited animal to be operational in the field - just like dogs, by the way. Если животное выполняет тест, оно получает лицензию, аккредитацию, и может работать в поле так же, как и собаки.
I mean, dogs can find pot and bombs, so I'm sure they can find water. В смысле, собаки находят траву и бомбы, так что я уверен, они могут находить воду.
If bread was that easy to make at that level, dogs and cows would make it. Если бы было так легко печь хлеб на таком уровне, это бы делали собаки и коровы.
He said the differences could be because the dogs in the different studies were not fully interpreting the animals in the films or robo-dogs as canines. Он сказал, что различия могли быть из-за того, что собаки в различных исследованиях не полностью воспринимали животных в фильмах или собак-роботов в качестве собак.
Where I live, only dogs run wild - Там, где я живу, дичают только собаки (Аси Даян)
And the dogs not pick up the trail? Таких, что даже собаки не взяли след?
And you may, if you have dogs at home, check this out when you get home next after a little period of absence. И вы можете, если у вас дома есть собаки, проверить это, когда вы вернётесь домой в следующий раз после долгого отсутствия.
(dogs barking) - (horse whinnies) (собаки лают) - (лошади ржут)
Right, Cesar Millan talks about living in the moment because that's how dogs live, you know? Да, Цезарь Миллан говорит о жизни настоящим, знаешь, потому что так собаки живут.
Always complaining about my yard, my fence, the color of my house, my dogs barking. Жалуются на мой двор, моё крыльцо, цвет моего дома, лай моей собаки.
When dogs still ruled the world they held a convention to vote new laws Представь, что когда землей правили собаки они решили провести совещание о принятии новых законов.
Of course, you can't just roll up with a team of surgeons to the White House or to the Kremlin, because they've got big fences, shouty people and cross dogs. Конечно, вы не можете просто завалиться с толпой хирургов в Белый дом или Кремль, ...потому что там высокие заборы, громкие люди и злые собаки.
Well if, as I do, you have dogs or kids, you probably have some dark suspicions about that, all of which are true, by the way. Если у вас, как у меня, есть дети или собаки, вы наверняка догадывались вот об этом, кстати, это полная правда.
It does not fear anything with the dogs? А собаки нас не покусают? - Нет, конечно.
And the dogs and the dead and the... И собаки, и мёртвые, и...
You're going to get $75,000 in cash, three of your cars, three dogs and all your clothes. Ты получишь 75000 $ наличными, три из своих машин, три собаки и всю свою одежду.