Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собаки

Примеры в контексте "Dogs - Собаки"

Примеры: Dogs - Собаки
How do dogs do anything with these? Как собаки живут с такими лапами?
Then again dogs do wander off. [chuckles] К тому же собаки часто убегают.
If it weren't for me, you'd all be sick as dogs. Если б не я, вы все бы уже болели, как собаки.
But they happened to be wild dogs living there, Но это оказались дикие собаки, которые там жили.
So, it's not just dogs and cats and whales and dolphins that you should be aware of and interested in on this little journey. Так что не только собаки, кошки, киты и дельфины должны быть интересны и известны вам в этом маленьком путешествии.
That's how dogs handle it, and believe me, it's very effective. Так решают свои дела собаки, и, поверь мне, это очень эффективный метод.
They pitched so many bodies into the sea, the sharks would follow us like dogs waiting on table scraps. За борт выбрасывали столько тел, что акулы преследовали нас, как собаки, ждущие объедки со стола.
You see, mom, all dogs love me. Видишь, мама, меня все собаки любят!
Even the dogs won't eat it Даже собаки не стали бы это есть!
See, kids are like dogs. Дети они как собаки - хорошенько погоняй их,
YouTube is full of videos of dogs driving tractors! На Ютубе полно видео, как собаки водят трактора!
You not big on dogs, guys? Вам не нравятся собаки, ребята?
And when he's hunting a rabbit, on a horse, You can't tell who's faster, he, or dogs. А как пойдёт за зайцем на лошади, так уже не знаешь, кто кого обгонит, он собак или собаки его.
Not even the dogs are fighting. Чтоб даже собаки не дрались, понятно?
There's not a lot of art in a catalogue shoot, unless roller-skating dogs qualify. Нет много искусства в снимках собаки на роликах.
A widow watching mating of dogs and her servant pinching her thy Вдова смотрит, как совокупляются собаки, а служанка щиплет её.
How would I feel if dogs ran the planet? Что бы я чувствовал, если б собаки правили миром?
It's dogs and people playing in a park. Собаки и люди играют в парке,
It's no wonder those dogs turned on you. Неудивительно, что собаки в итоге с цепи сорвались.
It was the day the Prairie dogs lost the big playoff game. В тот день "Дикие собаки" проиграли важную игру.
All these dogs for one man? Все эти собаки - на одного человека?
What we have here are good dogs! Здесь у нас только хорошие собаки!
If he'd held it all morning, the dogs would have picked up his scent. Если малыш играл с ней все утро, собаки взяли ли бы его след по запаху.
I mean, dogs don't play basketball. Это шутка? Собаки не играют в баскетбол!
I hate to break it to you, but I think all dogs can do that. Ненавижу рушить твои иллюзии, но я думаю все собаки так могут.