And I know it's not cats and dogs. |
И я знаю, что это не кошки и собаки. |
It was never about the dogs, Ryan. |
Собаки тут вообще ни причём, Райан. |
After a while there was a scream and some dogs were barking. |
Через какое-то время оттуда раздался крик и залаяли собаки. |
The first thing I remember are the dogs. |
Первое, что я помню - это собаки. |
I got two dozen unis gathering shovels, a backhoe, and cadaver dogs. |
У меня два десятка человек с лопатами, экскаватор и поисковые собаки. |
Yes, Mrs Biffen, but dogs go to dog heaven and they worship in dog churches. |
Да, г-жа Биффен, но собаки идут на собачьи небеса и они принимают богослужения в собачьих церквях. |
The other dogs were found in a similar park not far away. |
Другие собаки обнаружены в этом же парке, неподалеку. |
Can you tell wolves from dogs? |
Ты можешь отличить волка от собаки? |
The dogs, the cats, and the horses are animals. |
Собаки, кошки и лошади - это животные. |
Do you like cats or dogs better? |
Тебе больше нравятся кошки или собаки? |
I apologize for complaints, but barbed wire, dogs, guards! |
Не люблю жаловаться, но колючка по всему периметру, собаки, охрана! |
Do you think cows are every bit as emotional as dogs... |
Думаете ли вы, что коровы настолько же эмоциональны, как и собаки? |
This riffraff, these mangy dogs! |
Этот сброд, эти паршивые собаки! |
And the dogs and the dead and the... |
И собаки, и мёртвые, и... Привет. |
Cats and dogs and stars in the sky In a pretty little lullaby |
Кошки и собаки и звёзды в небе В этой маленькой колыбельной |
I got lost kids, lost dogs... |
У меня потерянные дети, потерянные собаки... |
And each one of you assumed that if dogs on leashes came more quickly to your mind, then dogs on leashes are more probable. |
И тогда каждый из вас предположил, что если образ собаки на поводке быстрее приходит в голову, то собаки на поводке встречаются чаще. |
In the Danish view, there was a legitimate use for police dogs to control unruly crowds, provided that the principle of proportionality was observed and the dogs were kept under tight control. |
Полицейские собаки могут, по мнению Дании, использоваться для сдерживания неуправляемой толпы при условии, что соблюдается принцип пропорциональности и что собаки находятся под жестким контролем. |
Every three dogs have the services of a pickup truck, a trainer and two guides, and every five dogs have a veterinarian. |
На каждые три собаки приходятся услуги легкого грузового автомобиля, дрессировщика и двух проводников, а на каждые пять собак - услуги ветеринара. |
Regarding the use of dogs by the police, since April 2003 the Geneva police had had instructions on operations in which dogs could be used as a means of restraint; their use must be consistent with the principles of proportionality and appropriateness. |
Что касается использования полицией собак, то с апреля 2003 года женевская полиция проводит инструктажи по операциям, в которых в качестве средств принуждения могут быть использованы собаки; их использование должно соответствовать принципам соразмерности и уместности. |
No, not all of a sudden; I've had dogs my entire life. |
Не, совсем не внезапно, у меня всю жизнь были собаки. |
Why are there dogs singing Christmas carols? |
Почему эти собаки поют рождественские песни? |
Well, if the old dogs can't get the job done, I'll find new ones who can. |
Если старые собаки не могут учиться новым трюкам, я найду тех, кто сможет. |
Until the dogs decided that they had better things to do than wait around while I got some. |
Пока собаки не решили, что у них есть дела поинтереснее, чем ждать, пока мне перепадает. |
I've got my dogs and two good bottles of red wine back home. |
У меня есть две собаки, а дома ждут две полные бутылки красного вина. |