The dogs... have picked up the scent of books. |
Собаки почуяли запах книг. БИБЛИОТЕКА СПРИНГФИЛДА |
And have the country taken over by warrior tribes, hunting in packs, like the dogs? |
И отдать страну этим воинственным племенам, которые охотятся стаями, как собаки? |
People who've had cats and dogs will know, it's a very sad thing, |
Люди, у кого есть кошки и собаки, знают, и это очень грустно. |
You have any idea how a pack of wild dogs got into your dead professor's office in the first place? |
Есть предположения, как дикие собаки проникли в дом профессора? |
Well, you remember how them dogs do when they come through here so you can tell me about it someday, okay? |
Запомни, что будут делать собаки, когда они придут сюда а потом, когда-нибудь, ты мне расскажешь. |
Trees and dogs and cats and grass? |
Деревья, собаки, коты, трава? |
I don't need the white picket fence and the bunch of kids and dogs crawling all over me or whatever kind of future you think you could give me because... you can't. |
Мне не нужны дом с белым забором, и куча детишек, и собаки, что вертятся вокруг меня - или ещё какое там будущее, как вы считаете, можете мне дать потому что... вы не можете. |
Somebody knew where Dennis stashed his heroin inside the altar of the church, and they hid the Uzi there so our drug dogs could find it. |
Кто-то знал, где Деннис прятал героин, в алтаре в церкви И он спрятал там Узи, чтобы наши собаки смогли его найти верно |
Before you launch into another sermon, Reverend, perhaps you could explain why our drug dogs went crazy in your sanctuary. |
ПРежде, чем вы начнёте проповедь, преподобный, не могли бы вы объяснить, почему наши собаки так реагировали в вашей церкви |
In particular, it is now widely recognized that a variety of clearance assets based on the prevailing conditions is necessary - assets that generally fall into one of three broad categories: manual deminers, mine detection dogs and mechanical systems. |
В частности, уже широко признано, что в зависимости от складывающихся условий необходимо множество расчистных ресурсов, - ресурсов, которые обычно распадаются на три широкие категории: саперы, работающие вручную, минно-розыскные собаки и механические системы. |
Obstructionists remain, but there is an old Bosnian proverb that says "The dogs may bark, but the caravan moves on." |
Есть по-прежнему обструкционисты, однако, как гласит старая боснийская поговорка, «собаки лают, а караван идет». |
I rang work to make sure all the dogs were settled for the night and I mistakenly took my shoes off because my feet were hurting and now I can't get them back on. |
Я позвонил на работу убедиться, что все собаки устроены на ночь, Случайно снял туфли, потому что ноги болели, и теперь не могу надеть их обратно. |
That's how the big dogs do it, man- instinct, instinct! |
Так делают большие собаки, чувак - инстинкт, инстинкт! |
Well, okay, so there's all these dogs, and one barks here, one barks here, one... |
Ну, ладно, так вот все эти собаки, когда одна залает здесь, другая залает здесь, потом другая... |
No, no, 'cause they're dogs, they bite, you know. |
Нет, нет, потому что они собаки, они ведь кусаются. |
Get them into the brig and the rest of you dirty dogs, back to work! |
Отведите их на гауптвахту, а все остальные - за работу, собаки! |
Having stroked my head two or three times he said: "I want to see if you're as quick as my dogs" |
Погладив мою голову два или три раза... он сказал: "Я хочу видеть, являетесь ли вы столь же быстры как мои собаки" |
If they crossed it with Holder, the dogs would have lost his scent because of the water, right? |
Если они пересекли ее с Холдером, собаки его след не возьмут из-за воды. |
O, this is counter, you false Danish dogs! |
Назад! Ошиблись, датские собаки! |
The dog had no collar in a neighborhood of dogs... but he knew which was theirs. |
собаки не было ошейника, а по соседству полно собак... и он знал, что это их собака. |
Even dogs will laugh when they hear that you are worrying about survival when you have a immense fortune and respected family name behind you! |
Даже собаки будут смеяться, когда услышат, что вы волнуетесь, как бы выжить когда у вас есть огромное состояние и благородное имя! |
Deer noises, like, you know, like the dogs says: |
Ну, знаешь, собаки лают. |
the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. |
Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер. |
Specially trained dogs can be used for: (a) Finding escaped persons; (b) Preventing escape; (c) Guarding institutions; (d) Preventing resistance and checking aggression on authorized official persons, other persons or guarded facilities. |
Специально обученные собаки могут быть использованы для: а) поиска сбежавших; Ь) недопущения побега; с) охраны учреждений; d) предотвращения сопротивления и недопущения нападения на уполномоченных должностных лиц, других лиц или охраняемые объекты. |
With the dogs gone... cats will overthrow the humans and you'll be given your reward: 1 6 pounds of Monterey Jack... and the continent of Australia! |
И когда собаки уйдут с нашего пути... коты будут господствовать над людьми и вы будете награждены: ... фунтов насекомых Монтеррея... и весь континент Австралия! |