| Dick Van Dyke is practically life-size. | Дик Ван Дайк почти в полный рост. |
| Dick often recites it to me. | Да, Дик часто мне его читает. |
| Well, I guess standing too close to exploding Dick sends your ass straight to Purgatory. | Ну, видимо, взрывающийся рядом Дик, отправляет твою задницу аккурат в Чистилище. |
| Clark hosted the short-lived Dick Clark's Live Wednesday in 1978. | Непродолжительное время в 1978 году Дик вёл еженедельное «Dick Clark's LIVE Wednesday». |
| Why do you keep calling me Dick? | А чего вы зовёте меня "Дик"? |
| If Dick starts dating her again, you're gonna need to get a different roommate. | Если Дик снова начнет с ней встречаться, то тебе следует завести нового соседа. |
| 'Who wants Sally?' said Dick. | "Кто ищет Сэлли?" - спросил Дик. |
| A.K.A. Dick Tracy... For months. | Он же Дик Трейси... месяцами. |
| If he's reformed, I'm Dick Chenney. | Если это так, то я Дик Ченни. |
| Usually when Dick finds out we haven't any money. | Обычно это происходит, когда Дик обнаруживает, что наши деньги закончились. |
| That's a shit joke, Dick. | Это шутка про говно, Дик. |
| Dick shot that seven years ago. | Дик убил его лет 7-8 назад. |
| When any Tom, Dick, or Sally with a laptop and internet access can declare herself a journalist. | Когда любой Том, Дик или Салли с ноутбуком и доступом в интернет могут звать себя журналистами. |
| Well, Dick, I answered the questions that were asked of me. | Ну, Дик, я просто ответил на вопрос, который мне задали. |
| God, if Dick Byrne wins... | Боже, если Дик Берн победит... |
| Damn you, Father Dick Byrne! | Будь ты проклят, отец Дик Берн! |
| That's what you think, Dick. | Это ты так думаешь, Дик. |
| Okay, Dick, we'll be in touch. | Ладно, Дик, будем на связи. |
| Dick thrusts his large member into her waiting vagina. | Дик вонзил свой огромный член в ее изнывающее влагалище. |
| Dick warned you there might be kinks. | Дик предупреждал, что возможны неувязки. |
| Well, thank you for sharing that with me, Dick. | Спасибо, что ты мне об этом сообщил, Дик. |
| Dick, this is my stepfather, Professor Humbert. | Дик, это мой отчим, профессор Гумберт. |
| Oh, Dick's gonna pitch a fit. | Дик уже, наверное, из себя выходит. |
| I'm as astonished as you are, Master Dick. | Я поражен так же, как и вы, мастер Дик. |
| That's right, the big Dick is here. | Вы не ослышались, Большой Дик собственной персоной. |