| He took my kidneys, Raylan, not my dick. | Он вырезал мне почки, Рэйлан, а не член. |
| Of course I want a dick like that. | Конечно, Я хочу такой член. |
| You said them to me on the first day of the case before your dick started telling you what was right and wrong. | Вы сказали их мне в первый день работы над этим делом, еще до того, как ваш член начал вам указывать, что хорошо и что плохо. |
| On the up side, I've lost about an inch on my dick. | С другой стороны, член у меня уменьшился почти на дюйм. |
| Well, I need your observations like I need a dick in my ass! | Что ж, мне ваши наблюдения нужны не больше, чем член в заднице. |
| Man: Your dad is a dick, Wells. | Твой отец просто мудак, Уэллс. |
| You're being a fucking dick. | Ты ведешь себя как долбаный мудак. |
| He's a fucking dick if he doesn't come back. | Если он не вернётся, то он чёртов мудак. |
| Rosie, what I'm about to do doesn't mean that I don't support you and I still think that my dad's being a dick. | Рози, то, что я сейчас сделаю, не значит, что я тебя не поддерживаю, и я всё ещё думаю, что мой отец - мудак. |
| Ed's being a dick and... | Эд ведет себя как мудак. |
| Fucking dick swinging in some real white boy shit, yo. | Хуй болтается из стороны в сторону, реально белый чиканькО. |
| It's time for you to suck... my dick. | Пришла пора сосать... мой хуй. |
| Out of principle and to prove you're a dick. | Ради принципа, и чтобы доказать что ты хуй. |
| You're gonna wake up and find your dick in a ziploc in his freezer. | А то проснешься, а твой хуй у него в морозильнике. |
| You want this, so don't be a dick. | ты хотел этого, так что не хуй! |
| Happy birthday You can suck my dick if you thirsty | Поздравляю! Пососи мои хер, если желаешь. |
| I am getting my dick sucked! | Да у меня тут хер сосут! |
| And you thought having Officer Big Dick dry hump me in our office was the best way to do that? | И вы решили, что петтинг с офицером Большой Хер в нашем офисе будет лучшим способом это сделать? |
| But I'm your dick. | Но я твой хер. |
| But you'll be the biggest dick. | Зато самый большой хер. |
| Dylan Hunter is a judgmental dick who can't even look at himself in the mirror. | Дилан Хантер осуждающий козел, который не может посмотреть на себя со стороны. |
| I thought you said he was a dick. | Ты же сказал, что он - козел. |
| If he's actually protecting his source, he's a dick with a code. | Если он и правда защищает источник - тогда он козел с кодексом. |
| You're a dick! | Ну ты и козел! |
| You're sort of a dick. | Ты же вроде как козел. |
| I just wish he wasn't such a dick. | Жаль только, что полный придурок. |
| But no to the girlfriend, you dick. | И "нет" к вопросу о девушке, ты придурок. |
| I feel like if we were in Hollywood, people would be like, Tom Hanks is such a dick. | Как будто если бы мы были в Голливуде, люди бы говорили: Том Хэнкс такой придурок. |
| I'm such a dick. | Какой же я придурок. |
| Nope... still a dick. | Ну да... тот же придурок. |
| For sticking your dick in something new and cute and moving it around? | К тому, чтобы запихнуть свой хрен в кого-то нового и милого и подвигаться туда-сюда? |
| You look like a dick with a mustache. | Ты похож на хрен моржовый. |
| Only his dick was spared. | Только хрен не пострадал. |
| Lucious, will you whip out your dick and smack this motherfucker with it? | Достань-ка свой хрен и врежь дураку по морде. |
| She wants your ass, and you're standing there with your dick in your hand! | она тебя хочет, а ты стоишы, за хрен свой держишыся! |
| The whole bunch thinks you're a dick, if I'm honest with you. | Честно говоря, мы все думаем, что ты урод. |
| I was upset, I took it out on you, which makes me a dick. | Я был расстроен, и выместил это на тебе, поэтому я просто урод. |
| Because you're a dick, and ruin everything! | Потому что ты урод, и ты все испортил. |
| Your father-in-law is a dick. | Твой тесть - урод. |
| Listen to this, dick fuck! | Послушай меня, урод! |
| That was a ghost trying to kill you for being a dick. | Это был призрак, который пытался тебя убить за то, что ты - засранец. |
| You're the same selfish dick with the same crap excuses, and whenever you get close to anyone, you take off. | А ты всё такой же эгоистичный засранец, который придумывает дерьмовые отговорки, и едва ты сблизишься с кем-то, как тут же удираешь. |
| Total dick, right? | Полный засранец, да? |
| You're such a dick. | Какой же ты засранец. |
| Thanks for the concern, Dick. | Спасибо за беспокойство, засранец. |
| Ahhhh! But sometimes, you got to grow a dick. | Но иногда, тебе надо все еще подрасти, говнюк. |
| Except, if you're a dick your whole life... your next shell will be made of shit, okay? | Только учти, если всю эту жизнь ты говнюк... твоя следующая раковина будет из дерьма, понял? |
| You just wander around without a head and that lets people know this guy without a head is a total dick. | Ты просто бродишь без головы, и все знают, что парень без головы - говнюк. |
| Actually, my dad's a dick. | Вообще-то мой папа говнюк. |
| I know, I am a dick sometimes. | Согласен, иногда говнюк. |
| It's not my first assignment, you dick. | Это не первое моё дело, детектив. |
| You're a private dick, aren't you? | Ты частный козёл, а не детектив. |
| Lindsey Gort as Amy Rohrbach: A police detective who is the new partner of Dick Grayson. | Линдси Горт - Эми Рорбах: детектив полиции, новая напарница Дик Грейсона в полицейском департаменте. |
| Nice dick work, Magnum. | Отличная работа, детектив Магнум. |
| Detective Grossman is away on vacation, so Detective Frazier is the big dick today, all right? | Детектив Гроссман в отпуске, так что козырной туз нынче, детектив Фрейжер. Понятно? |
| Bowie came in touch with Leslie Conn, who ran Doris Day's music publishing company and was a talent scout for the Dick James Organisation. | Боуи связался с Лесли Конном, который управлял музыкальным издательством Дорис Дэй и был искателем талантов для Dick James Organisation. |
| A popular graffito of the early 1970s was "Dick Nixon Before He Dicks You", reflecting the hostility of the youth culture to that US president. | Известным граффити 1970-х годов стало знаменитое «Dick Nixon Before He Dicks You», отражающее враждебность молодежи по отношению к президенту США. |
| On April 30, 2010, Dick Valentine confirmed at a concert at the University of Illinois Champaign-Urbana that the seventh album would be a twelve-track compilation titled Zodiac. | 30 апреля 2010 года, на концерте в University of Illusions Champaign-Urbana, Dick Valentine подтвердил, что седьмой альбом будет состоять из двенадцати треков и называться Zodiac. |
| Among other works, they produced a series of Arthur Wing Pinero's farces, including The Rector, The Magistrate (1885), The Schoolmistress (1886), and Dandy Dick (1887), among others. | Помимо прочего, они поставили несколько фарсов Артура Пинеро включая The Rector, The Magistrate (1885), The Schoolmistress (1886) и Dandy Dick (1887). |
| A similar mistake was made on Dick Van Dyke's star in 1993 ("Vandyke"), and rectified. | Подобная ошибка была допущена в 1992 году, на Звезде Дика Ван Дайка (англ. Dick Van Dyke), на ней было написано «Vandyke», её также исправили. |
| Dick cheney returns my calls after one. | Даже Дик Чейни перезванивает мне после одного сообщения. |
| Dick, you've just entered the Xander zone. | Дик, ты только что вошел в зону Ксандера. |
| My Irish colleague, Minister Dick Spring, has spoken on behalf of the European Union, whose objectives and concerns my country shares. | Мой ирландский коллега, министр Дик Спринг, выступил от имени Европейского союза, цели и интересы которого моя страна разделяет. |
| Dick said it was a special forfeit because you're such a cheating bastard! | Дик сказал, что наказание совершенно особенное, потому что ты такой ублюдочный мошенник. |
| Dick Cheney clearly cannot be held responsible for corporate misconduct after he left Halliburton, but there is mounting evidence about misconduct that took place while he was at the helm. | Дик Чени конечно же не может считаться ответственным за должностные корпоративные преступления после того, как он покинул Халлибертон, но существует свидетельство о преступлениях, имевших место, во время его правления. |
| Farrell stated in April that the remake would not be the same as Dick's short story. | В апреле Фаррелл заявил, что ремейк не будет таким же, как рассказ Дика. |
| He will also focus on key moments in his life, such as his decision to give up alcohol and to choose Dick Cheney as his Vice President. | Он также сосредоточится на ключевых моментах своей жизни, например, своем решения бросить пить и выбрать Дика Чейни своим вице-президентом. |
| Of course, that depends on how you define famine, neglect and revenge killing, really, but none of that, none of that, is Dick's fault. | Разумеется, всё зависит от того, как посмотреть на голод, запущенность, убийства из мести - это так, но всё это - не вина Дика. |
| He was a man who preferred watching baseball... to reading "Moby Dick"... and that got him off on the wrong foot... or so the legend goes. | Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению "Моби Дика"... и это производило плохое первое впечатление... или так говорит легенда. |
| Married to Dick Dewy? Living in a damp house, babies hanging from your breasts, back broken with labour, your husband out working from dawn till dusk just to put a crust on your table? | Жена Дика Дьюи, убогий дом, дети висят на шее и на груди, спина сгорблена от работы, муж трудится от зари до зари, чтобы на столе была корка хлеба! |
| Before I knew it, the whole station was calling me Dick. | Не успел я оглянуться, как меня стали звать Диком во всём участке. |
| Because he saw me at the hotel bar hanging out with Amazing Dick. | Потому что он встретил меня в баре отеля в паре с Невероятным Диком. |
| I'm going after that Möbius Dick! | Я иду за этим Мёбиусом Диком! |
| He's studying these with Dick. | Он учит их с Диком (сленг Дик - член). |
| Shares a birthday with the following celebrities: Ben Stiller, "24" (2001) star Elisha Cuthbert, singer Clay Aiken, 80s punk rocker Billy Idol and Dick Clark. | У актрисы день рождения в один день с Беном Стиллером, звездой сериала "24" Элишой Кутберт, певцом Клэем Айконом, и панк-рокером 80-х Билли Айдолом и Диком Кларком. |
| The fossil sold for US$167,000, only half of its appraised value, to Dick Spight of California. | Ископаемое было продано за $167000 (что является половиной её оценочной стоимости) Дику Спайту из Калифорнии. |
| You'd share secret rites with every Tom, Dick, and Harry who strays into a bookshop? | Ты откроешь тайные обряды любому Тому, Дику и Гарри, которые заглянут в книжный магазин? |
| You call yourself a leader of this band but your direction allowed this T-shirt when you allowed Dick to manage us. | Ты называешь себя лидером нашей группы но ты привел к тому, что были выпущены эти футболки ты позволил Дику стать нашим менеджером. |
| Cleve, could you show Dick where there's a phone where he could speak in private? | Клив, покажи Дику телефон, по которому он может поговорить наедине. |
| You know, Dick Vermeil has no business coaching men's football. | Знаешь, Дику Вермейлу нельзя тренировать футболистов. |