| You're gonna step on your own dick here, pal. | Ты наступишь на собственный же член, приятель. |
| Only one huge dick in the vicinity at the moment, Bryce. | Единственный большой член находится здесь, Брайс. |
| Your dick is filling my ass! | Твой член заполнил мой зад! Сираки! |
| Look, you go over there, you just, you know, you pretend it's a girl's dick. | Слушай, ты иди туда, вы просто, Вы знаете, вы делаете вид, что это член девушки. |
| That's not Ansel's dick. | Это ведь не Энселовский член. |
| Oh, you're a dick. | О, ну ты и мудак. |
| Not a dicker, just a dick. | Это не ходок, а просто мудак. |
| Why are you being such a dick? | Почему ты ведёшь себя как мудак? |
| Did I seem like a dick, with the switching tables and everything? | Я выглядел как мудак, меняющий столики и все такое? |
| What I'm asking you, Swiss dick, is are you going to fuck me over? | А спрашиваю я тебя, швейцарский мудак, собираешься ли ты меня наебать, или нет? |
| Your dick's in my dad's mouth, man. | Твой хуй во рту у моего отца, чувак. |
| Techie computer hacker genius, my thick Dominican dick. | Компьютерный хакер-гений, мой толстый доминиканский хуй. |
| He said you were sucking his dick. | Он сказал, что ты ему хуй сосал. |
| And I think that's fucking great and I would never call him a dick for that, so fuck you for saying that. | И я думаю, что это охуительно и я бы никогда не назвал его мудаком, так что сходи на хуй за такие слова. |
| What, are you sucking his dick? | Это ты ему хуй сосёшь? |
| Maybe it was just a little too close to sucking a robot's dick. I don't know. | А может это просто очень похоже на то, как будто ты хер у робота сосешь. |
| I mean, if you had a dick, I would still have these feelings. | Будь у тебя хер, я бы испытывал те же чувства. |
| The Dick from Del Monte, he says, "Ra-ra-ra!" | Это Хер из Дель Монте, говорит "ра ра ра!" |
| Nice cover, dick. | Красивая "легенда", хер. |
| Yeahl got my dick wet first. | Мда? А мне ведь удалось намочить свой хер первым. |
| Why are you such a dick? | Почему ты такой козел? |
| Yeah, Doug's a dick. | Да, Даг козел. |
| You're not a dick. | О, ты вовсе не козел. |
| You're sort of a dick. | Ты же вроде как козел. |
| I'm aware of that. Dick. | Я в курсе, козел. |
| I just wish he wasn't such a dick. | Жаль только, что полный придурок. |
| How you know he's a dick? | С чего вы взяли, что он придурок? |
| He was such a dick. | Он вел себя, как придурок. |
| 'Cause I'm a dick. | Потому что я придурок. |
| I'm joking, you dick! | Да пошутила я, придурок! |
| Jolly old Saint dick, wishing everybody a merry rehab. | Весёлый старый хрен желает вам счастливой реабилитации. |
| All the frat-boy insults - he's a dick. | Все это гребаное поведение... он хрен. |
| That's a no, dick. | Это нет, хрен ты моржовый. |
| I don't about a dick in your pants, but you're definitely a dickbrain. | Не знаю насчёт хрена в штанах, но вместо башки у тебя точно хрен. |
| Yeah, Well, at least you got to suck on your dad's dick. | Да, уж... тебе тока папкин "хрен" предлагали. |
| With this book I can, you dick. | С этой книгой смогу, урод. |
| Oh, you're a dick and you kill people, but I still see Something human in you. | И даже ты, хоть урод и убиваешь людей, но все же я вижу в тебе что-то доброе. |
| Did I ever tell you you're a dick? Yeah. | Я говорил, что ты урод? |
| Your father-in-law is a dick. | Твой тесть - урод. |
| I'm a dick. I'm a dick! | Ты права, Бэт, я урод, урод. |
| That's weird. 'cause I'm a dick. | Странно, я ведь такой засранец. |
| I'd heard you were a bit of a dick. | Я слышала, что вы немного засранец. |
| You're a dick. | Ну ты и засранец. |
| I'm just a humble motherfucker with a big-ass dick. | Я всего лишь скромный засранец со здоровенным членом. |
| You better not cross me, arsehole, because if you do, I'll chop your dick off and I'll make you swallow it. | Лучше не попадайся мне, засранец, а если ты попадешься, я оторву твой член и заставлю тебя его проглотить. |
| Honestly, your first step is to stop being a dick. | Честно, для начала ты должен перестать вести себя как говнюк. |
| Don't be a dick to her. | Не веди себя с ней как говнюк. |
| You're not in charge, you dick. | Ты нами не командуешь, говнюк. |
| You're such a dick, Costa. | Ну ты и говнюк, Коста. |
| You asshole, dick bag, son of a whore! | Ты говнюк, мудак, шлюхин сын! |
| It's not my first assignment, you dick. | Это не первое моё дело, детектив. |
| He's a private dick. | Он - частный детектив. |
| Nice dick work, Magnum. | Отличная работа, детектив Магнум. |
| I had my dick make keys when I hired him to dick up the team. | Ключи сделал мой детектив, когда я нанял его детективить за своей командой. |
| The baddest dick since Johnny Wadd. | Худшый детектив Джонни Вод. |
| In 1981, he created The Dick Clark National Music Survey for the Mutual Broadcasting System. | В 1981 году по заказу компании Mutual Broadcasting System он создал The Dick Clark National Music Survey («Национальное музыкальное обозрение Дика Кларка»). |
| The original members were Jim Donna on keyboards, Robert Folschow and Roy Hensley on guitars, Dick Roby on bass guitar and vocal, and Dennis Craswell on drums. | Первоначальными членам группы были James Donna на клавишных, Robert Folschow и Dick Roby на гитарах, Roy Hensley на бас-гитаре и Dennis Craswell на барабанах. |
| It was presented in a medley with Bonham's solo on "Moby Dick" on the first boxed set in 1990, and as an individual track on the second boxed set in 1993. | Эта композиция позже будет включена в бокс-сеты, и соединена с другим соло Бонэма - «МоЬу Dick» в первом бокс-сете 1990, и как отдельная песня в втором 1993 года. |
| In 1920 Milliat assembled a football (Soccer) team of women from Paris that toured the UK and played the Dick, Kerr's Ladies on behalf of France in the world first internationally recognised Women's Football tournament. | В 1920 году Мийо собрала женскую футбольную команду из Парижа, которая поехала в Великобританию, чтобы от имени Франции сыграть со знаменитой женской футбольной командой из Великобритании (Dick, Kerr's Ladies F.C.) - это событие стало первым в истории международным женским соревнованием по футболу. |
| Dick Clark (1929-2012) was an American entertainer and producer. | Кларк, Дик (англ. Dick Clark, 1929-2012) - американский предприниматель и деятель шоу-бизнеса. |
| That would mean this third cop would have plenty of cash to hire professionals like Dick Coonan and Hal Lockwood to clean up his mess. | Это бы означало, что третий коп имел много денег, чтобы нанять профессионалов как Дик Конан и Хэл Локвуд убрать за ним беспорядок. |
| We're like Dick and Dom, aren't we? | Мы словно Дик и Дом , а? Адская смесь. |
| good afternoon, Dick. | Добрый день, Дик. |
| The pure and perfect Dick Grayson. | Чистый и совершенный Дик Грейсон. |
| Sure you do, Dick. | Конечно знаешь. Дик. |
| But there's a lot of bugs, so take Dick with ya. | Но там много насекомых, так что возьми Дика с собой. |
| I think you've probably mastered Dick and Dora, now. | Думаю, наверняка, ты уже покорила Дика и Дору. |
| It's like working in Moby Dick's gym locker. | Всё равно, что работать в качалке Моби Дика. |
| The club was the brainchild of Dick Cecil, then Vice President of the Atlanta Braves baseball franchise who was the Chiefs' owners. | Клуб был детищем Дика Сесила, вице-президента бейсбольной команды «Атланта Брэйвз», которые были владельцами клуба. |
| Radio dramatizations of Dick's short stories Colony and The Defenders were aired by NBC in 1956 as part of the series X Minus One. | «Колония» и другой рассказ Дика «Защитники» в 1956 году были адаптированы под пьесу для радиопостановки в программе X Minus One компании NBC. |
| Going to South America to surf with Dick. | В Южную Америку на серфинг вместе с Диком. |
| Why have you and Dick had wide a collection? | У вас с Диком такая огромная коллекция? |
| How did you end up talking about religion with Dick Fuller in the first place? | Как ты вообще мог заговорить с Диком Фуллером о религии? |
| In season 7, Crowley becomes an anti-hero who helps the Winchesters against the threat of Leviathans led by Dick Roman, after they are released from Purgatory by Castiel. | В седьмом сезоне Кроули становится анти-героем, который помогает Винчестерам с угрозой Левиафанов во главе с Диком Романом, после того, как они были выпущены из Чистилища Кастиэлем. |
| I would therefore like to state that we share in and attach importance to the European Union memorandum to this session and to the statement delivered by Mr. Dick Spring on behalf of the Union. | Поэтому я хотел бы заявить, что мы разделяем меморандум Европейского союза, представленный от имени Союза на этой сессии г-ном Диком Спрингом, и придаем ему большое значение. |
| From dik-diks to Moby Dick, who is a sperm whale, of course. | От дик-дик к Моби Дику, который является кашалотом, конечно. |
| I never should have got Dick that ant farm. | Не стоило мне покупать Дику ту муравьиную ферму. |
| Sorry, we can't let every Tom, Dick and Harry move in. | Извини, Бендер, но мы не можем позволить... подселяться сюда каждому Тому, Дику и Гарри. |
| I told you... I didn't want Dick to have an ant farm. | Я же говорил, я не хотел покупать Дику муравьиную ферму! |
| You'd share secret rites with every Tom, Dick, and Harry who strays into a bookshop? | Ты откроешь тайные обряды любому Тому, Дику и Гарри, которые заглянут в книжный магазин? |