Dick, glass, dick, glass, dick, glass, dick, glass. | Член, стакан, член, стакан, член, стакан, член, стакан. |
I don't think he sucks dick at all. | Не думаю, что он вообще член сосёт. |
No, not the same, because your dick has to come with you to work, Mr. Dev'Reaux, but your phone can stay at home. | Нет, не так же, ведь твой член должен ходить с тобой на работу, господин Девро, но твой телефон может остаться дома. |
I mean, do you... buy a dick or does someone donate you one? | То-есть, ты идёшь и покупаешь член или есть донар и он отдает свой член тебе? |
Also, you never use toilet paper on your dick after you take a piss. | Еще, никогда не вытирай член после того как поссал. |
Dude, the guy who killed Chad is a total dick, and I demand... | Чувак, парень, убивший Чада - полный мудак, и я требую... |
I was a bit of a dick before. | [ГРЭМ] Я вел себя как мудак. |
How delightfully condescending of you, Dick. | Как восхитительно снисходительно с твоей стороны, мудак. |
Well. Then fine I'm a dick. | Хорошо, я мудак. |
Eat a dick, asshole. | Пошел в жопу, мудак. |
And the more they hate you, the smaller your fucking dick gets. | А чем больше она тебя ненавидит - тем меньше твой хуй становится. |
Oh, shit, yeah, you got his dick in your mouth. | Вот чёрт, да, у тебя там хуй во рту. |
Her spine... sucked dick. | Её позвоночник... сосал хуй. |
It makes my dick hard. | От этого хуй столбом. |
The next thing I know, you're gonna be sticking your dick up through the bottom of that tub of popcorn, diner style. | Догадываюсь, что дальше ты просунешь свой хуй через дырку в донышке стакана с попкорном, типа угощайся. |
Maybe you're more than just a pet dick. | Может ты и больше, чем домашний хер. |
Would you take a dick for a green card? | Вы возьмете хер ради "грин карты"? |
Tomorrow I'll go for a walk in the morning till night, and you go to the dick, mom and dad. | Я завтра пойду гулять с утра до ночи, а вы идите на хер, мама и папа. |
Both of them have to suck dick. | Они все должны сосать хер. |
That's bullshit, because we all know you're dick's all bent. | Гонишь. То-то у тебя хер хитрогнутый, об этом всем известно. |
It means you're a dick. | Это значит, что ты козел. |
He's my cousin, dick. | Он мой двоюродный брат, козел. |
I thought you said he was a dick. | Ты же сказал, что он - козел. |
Yeah, so am I, but I'm not a dick. | Да, я тоже, но я же не козел. |
Listen, if Kirk's coming after us, why not expose him for the abusive dick he really is? | Слушай, если Кирк пошел против нас, почему мы не можем показать всем какой он козел на самом деле? |
He's an even bigger dick than ever. | Он больший придурок сейчас, чем когда-либо. |
It's just now he's a dick that's on our side. | Но сейчас этот придурок на нашей стороне. |
Do what he says, dick. | Делай, как он говорит, придурок. |
This is my "you're being a dick" face. | Это мое лицо - "ты придурок". |
It is still not dick. | Ее еще нет, придурок. |
My idiot accountant, the same dick that fired your ass for jacking off at your computer... | Мой идиот-бухгалтер, тот же хрен, который уволил твою задницу за то, что ты дрочил за своим компьютером... |
Good blows dead donkey dick, look with all the crazies outside | Мертвый хрен осла хорошо дрючит этим утром, глядя на все это сумасшествие снаружи. |
I'm not gonna get my dick cut off and sold to China... spend the rest of my life on a treadmill like this guy. | Я не собираюсь отрезать свой хрен и продавать в Китай. Провести остаток своей жизни на беговой дорожке, как этот парень. |
Dick, Dick, Dick, Dick, Dick. | Хрен, член, шланг, конец. |
Check out my Weird Dick! | Посмотри на мой Чумовой Хрен! |
Hey, dick, it's me. | Привет, урод, это я. |
I was kind of a dick about it. | А я вёл себя как урод. |
Oh, you're a dick and you kill people, but I still see Something human in you. | И даже ты, хоть урод и убиваешь людей, но все же я вижу в тебе что-то доброе. |
So, now I'm a dick 'cause I'm trying to win? | То есть, теперь я урод, потому что хочу выиграть. |
I'm a dick. I'm a dick! | Ты права, Бэт, я урод, урод. |
That's weird. 'cause I'm a dick. | Странно, я ведь такой засранец. |
I'd heard you were a bit of a dick. | Я слышала, что вы немного засранец. |
You're such a dick. | Какой же ты засранец. |
Thanks for the concern, Dick. | Спасибо за беспокойство, засранец. |
I'm just a humble motherfucker with a big-ass dick. | Я всего лишь скромный засранец со здоровенным членом. |
But that rule is negotiable if the kids a dick. | Но можно сделать исключение, если ребёнок говнюк. |
Actually, my dad's a dick. | Вообще-то мой папа говнюк. |
You're being a dick, and you're cutting in line. | Лезешь без очереди, как говнюк. |
And here at work, taking away the tailgate was a dick move. | И здесь, на работе, перекрывая доступ на крышу, ты поступил как говнюк. |
So if Marlo knows he ain't suck dick, then what the fuck he care what June Bug say? | Прости, что потревожил тебя дома, но этот говнюк Ройс... и пальцем не пошевелит, чтобы я не просил... а мне необходимо навести порядок в паре переулков. |
It's not my first assignment, you dick. | Это не первое моё дело, детектив. |
Lindsey Gort as Amy Rohrbach: A police detective who is the new partner of Dick Grayson. | Линдси Горт - Эми Рорбах: детектив полиции, новая напарница Дик Грейсона в полицейском департаменте. |
Detective Grossman is away on vacation, so Detective Frazier is the big dick today, all right? | Детектив Гроссман в отпуске, так что козырной туз нынче, детектив Фрейжер. Понятно? |
I had my dick make keys when I hired him to dick up the team. | Ключи сделал мой детектив, когда я нанял его детективить за своей командой. |
The baddest dick since Johnny Wadd. | Худшый детектив Джонни Вод. |
It is the Spanish-language counterpart of the American Music Awards (AMAs) produced by the Dick Clark Productions. | Это испаноговорящий аналог Американской Музыкальной Награды (АМА), сделанная Dick Clark Productions. |
The "Dick Smith"-badged VZ 200 was more successful in Australia, where it proved popular as a first computer. | Австралийская версия компьютера, Dick Smith VZ 200, стала более успешной, став первым популярным компьютером в стране. |
In 2007 he became a writer for the short-lived science fiction series The Dresden Files and wrote the episodes "The Boone Identity" and "The Other Dick". | В 2007 году, он стал сценаристом недолговременного научно-фантастического сериала «Файлы Дрездена» и написал сценарии к эпизодам "The Boone Identity" и "The Other Dick". |
Dick Parry again played saxophone, on "Shine On You Crazy Diamond". | Снова в сведении пластинки поучаствовал Дик Пэрри (англ. Dick Parry), исполнив саксофонную партию в «Shine On You Crazy Diamond». |
According to Dick Valentine In November 2004, drummer M. called it quits, leaving Dick Valentine as the sole original member of the former Wildbunch. | В ноябре 2004 года ударник М. ушёл из группы, оставив Dick Valentine единственным первоначальным участником бывших The Wildbunch. |
Oh, Dick, that's wonderful. | О, Дик, это прекрасно. |
Oh, you're so smart. Thanks, Dick. | О, ты просто гений, Дик. |
We're like Dick and Dom, aren't we? | Мы словно Дик и Дом , а? Адская смесь. |
Moby Dick, right? | "Моби Дик", так? |
There is no work, Dick. | Работы нет, Дик. |
You went and saw Dick, right? | Вы приходили и увидели Дика, не так ли? |
She contributed the teleplay for the second season episodes "Dead Man's Channel" and "The Taking of Dick McWilliams". | Она написала телесценарии к эпизодам второго сезона, "Канал мертвеца" и "Взятие Дика Макуильямса". |
Mostel switched Wilder's place card with Dick Shawn's, allowing Wilder to sit at the main table. | Мостел поменял в пригласительном билете Уайлдера его место на место Дика Шоуна, что позволило Уайлдеру сесть за главным столом. |
The Special Investigative Task Force, established in 2011 to conduct a full criminal investigation into the allegations contained in the report of the Council of Europe Special Rapporteur, Dick Marty, continued to actively investigate the allegations and to collect evidence relevant to its inquiry. | Специальная следственная группа, созданная в 2011 году для полного расследования утверждений, которые содержатся в докладе специального докладчика Совета Европы Дика Марти, продолжала активно расследовать эти утверждения и собирать необходимые доказательства. |
I'm all for chopping Dick, but I can't have you running around with a vial of my blood, now, can I? | Шлёпнуть Дика - дело нужное, но негоже шариться везде с моей кровью. |
She's got Spotted Dick posters on the walls... sheets and pillow cases, T-shirts, souvenir roach clips. | У нее на стенах плакаты с Рябым Диком, простыни и наволочки, футболки, сувенирные мундштуки. |
In 1995, Ice-T had a recurring role as vengeful drug dealer Danny Cort on the television series New York Undercover, co-created by Dick Wolf. | В 1995 году у него была периодическая роль мстительного наркоторговца Дэнни Корта в телесериале «Полицейские под прикрытием», созданном Диком Вульфом. |
And now, I'm a housewife... and she goes on cruises with Dick Trickle. | А теперь, я домохозяйка, а она рассекает с Диком Триклом. |
A company headed by a man named Dick Cheney. Halliburton. | Компания "Халлибертон" во главе с Диком Чейни. |
We now know that the torture of prisoners was the result of a policy set in the White House by former Secretary of Defense Donald Rumsfeld, Vice President Dick Cheney, and Rice - who actually chaired the torture meetings. | Сегодня мы знаем, что пытки узников стали результатом политической линии, проводимой в Белом доме бывшим министром обороны Дональдом Рамсфелдом, вице-президентом Диком Чейни и Райс - которая фактически возглавляла совещания по пыткам. |
I'm getting Dick that ant farm. | Я куплю Дику эту "Муравьиную ферму". |
From dik-diks to Moby Dick, who is a sperm whale, of course. | От дик-дик к Моби Дику, который является кашалотом, конечно. |
You, Hal, and I will help Dick Nixon take the White House. | Ты, Хэл и я вместе поможем Дику Никсону занять место в Белом Доме. |
Well, I thought about what you were saying about me being a bad parent because I didn't get Dick exactly what he wanted for Christmas, and then I thought about your children's lists and what a bad parent you were | Ну, я подумал над твоими словами о том, что я плохой родитель, потому что не купил Дику именно то, что хотел он Рождество, а потом подумал о заявках твоих детей, и о том, какие плохие родители вы, |
Van Bronckhorst was already a regular international when he signed for Rangers in 1998, joining up with compatriot Dick Advocaat, the Scottish club's new manager. | Ван Бронкхорст был уже игроком национальной сборной, когда в 1998 году он перешёл в «Рейнджерс», присоединившись к своему соотечественнику Дику Адвокату, новому менеджеру шотландского клуба. |