Fear of dick sucking will give a man strength. | Никогда не думал, что член дает такой стимул. |
I forgot, your dick's full of radiation and... Mastectomy coupons. | Я и забыла, что твой член наполнен лечебной радиацией и купонами на мастэктомию. |
She told me you showed her your dick! | Он мне говорила, что ты ей свой член показывал! |
Is that your dick, Ansel? | Энсл, это разве твой член? |
They took a tire iron to him, spurred him up and drug him around by his dick till it pulled off. | Его отделали монтировкой, избили шпорами... и волочили по округе за член, пока тот не оторвался. |
Not a dicker, just a dick. | Это не ходок, а просто мудак. |
Yeah, but it's part time, dick. | Да, но это неполный день, мудак. |
Did he say I'm a dick? | Он говорил, что я мудак? |
"A dick" indeed. | А ведь на самом деле "мудак". |
Why are you such a fucking dick? | Чего ты такой ебаный мудак? |
Yeah, it's dick on dick. | Ага, хуй в очко это значит. |
As soon as I put this hot poker in my ass, I'm going to chop my dick off. | "Как только я засуну эту кочергу в свою задницу, я отрублю себе хуй!" |
The whole dick and balls just looks like - | Хуй с яйцами выглядят - |
Dick Cheese, innit? | Хуй Сыр, понимаешь? |
My dick's caught in my zip! | Мой хуй прищемило молнией! |
You want me to suck his dick? | Ты хочешь чтобы я... сосал хер? |
Well, we will see about that, dick. | Ладно, посмотрим насчет этого, Дик (хер по английски) |
I'm like, "Dad, open your dick before you pee out of it." | Я такой: Пап, открой ты хер, прежде чем писать! |
Well, keep your mouth shut and your dick in your pants, a'ight? | Только рот держи на замке и хер в штанах, лады? |
You'll look funnier sucking my dick with no teeth. | Будет смешней, если будешь хер мне без зубов отсасывать. |
Dude, now you're being a dick. | Чувак, а сейчас ты ведешь себе как козел. |
People think I'm a dick? | Люди думают, что я козел? |
Hey, yo, watch it, dick! | Эй, смотри куда едешь, козел! |
So, uh, Scott still being a dick to you? | Так, Скотт все еще ведет себя как козел с тобой? |
Dad was such a dick. | Отец был такой козел. |
Pierce Hawthorne, and I'm 66, dick. | Пирс Хоторн и мне 66, придурок. |
How you know he's a dick? | Откуда вы знаете, что он придурок? |
How you know he's a dick? | С чего вы взяли, что он придурок? |
Want a piece of me, you little dick? | 'очешь получить у мен€, а, маленький придурок? |
Let's go, he's a dick. | Пошли, он придурок. |
I find out you're lying to me, I'm gonna rip your dick off, and feed it to my hogs. | Если я выясню, что ты мне врёшь, оторву твой хрен и скормлю его своим свиньям. |
Ah. You're kind of a dick, huh, guy? | А вы тот ещё хрен, да? |
Wait, are you the dick who put the mascot head in my locker? | Подожди, это ты тот тот хрен, который засунул голову талисмана в мой шкафчик? |
Look how crooked his dick is. | Смотри, какой хрен кривой! |
That's good, because she doesn't have a dick. | Не хрен, а морковка. |
With this book I can, you dick. | С этой книгой смогу, урод. |
And I guess it was a dick move. | И да, наверное, я поступил как урод. |
Hey, dick, it's me. | Привет, урод, это я. |
You're a dick if you're OK with bringing a kid into this. | Ты урод, если решишь допустить ребёнка в такую жизнь. |
Why are you such a dick? | Почему ты такой урод? |
I'd heard you were a bit of a dick. | Я слышала, что вы немного засранец. |
JEANNIE: Clyde, Clyde, please just apologize to Doug for whatever, being a dick, so we can focus on more important things, like that fact that I'm gonna be stuck working with Tamara. | Клайд, Клайд, пожалуйста, просто извинись перед Дагом за что бы там ни было, за то что засранец, так, чтобы мы смогли сфокусироваться на более важных вещах, как тот факт, что мне придется застрять на работе с Тамарой. |
Total dick, right? | Полный засранец, да? |
You're such a dick. | Какой же ты засранец. |
I'm just a humble motherfucker with a big-ass dick. | Я всего лишь скромный засранец со здоровенным членом. |
Ahhhh! But sometimes, you got to grow a dick. | Но иногда, тебе надо все еще подрасти, говнюк. |
Except, if you're a dick your whole life... your next shell will be made of shit, okay? | Только учти, если всю эту жизнь ты говнюк... твоя следующая раковина будет из дерьма, понял? |
You just wander around without a head and that lets people know this guy without a head is a total dick. | Ты просто бродишь без головы, и все знают, что парень без головы - говнюк. |
I know, I am a dick sometimes. | Согласен, иногда говнюк. |
And here at work, taking away the tailgate was a dick move. | И здесь, на работе, перекрывая доступ на крышу, ты поступил как говнюк. |
It's not my first assignment, you dick. | Это не первое моё дело, детектив. |
You're a private dick, aren't you? | Ты частный козёл, а не детектив. |
Nice dick work, Magnum. | Отличная работа, детектив Магнум. |
Detective Grossman is away on vacation, so Detective Frazier is the big dick today, all right? | Детектив Гроссман в отпуске, так что козырной туз нынче, детектив Фрейжер. Понятно? |
The baddest dick since Johnny Wadd. | Худшый детектив Джонни Вод. |
It is the Spanish-language counterpart of the American Music Awards (AMAs) produced by the Dick Clark Productions. | Это испаноговорящий аналог Американской Музыкальной Награды (АМА), сделанная Dick Clark Productions. |
By 1886, Scottish steam locomotive maker Dick, Kerr & Co. saw a future in large oil engines and licensed the Griffin patents. | К 1886 году шотландский производитель паровозов Dick, Kerr & Co пришёл к выводу о хорошем будущем больших двигателей, работающих на топливах из нефти, и получила лицензию на патенты Гриффина. |
His first television-hosting job was on Cactus Dick and the Santa Fe Riders, a country-music program. | Впервые он появился в качестве ведущего в Cactus Dick and the Santa Fe Riders - программе, посвящённой музыке кантри. |
Dick Clark (1929-2012) was an American entertainer and producer. | Кларк, Дик (англ. Dick Clark, 1929-2012) - американский предприниматель и деятель шоу-бизнеса. |
In 1886, the vessel Young Dick was attacked at Sinerango, Malaita, and most of its crew murdered. | Например, в 1886 году судно «Young Dick» подверглось атаке со стороны островитян, а большая часть экипажа была убита. |
Does Howdy Doody have a wooden dick? | Здравствуйте, у Дуди есть деревянный Дик? |
Dick, you ever wonder what's outside those walls? | Дик, ты не задумывался над тем, что находится за этими стенами? |
Dick Cheney, go easy on me, dude. | Дик Чейни, хорош наезжать, подруга. |
Would you be advising me to if the officer's name were Tom, Dick or Harry? | Вы бы посоветовали мне это, если бы офицера звали Том, Дик или Гарри? |
Dick Johnson, huh? | Дик Джонсон, значит? |
Boucher was the friend and mentor of science-fiction writer Philip K. Dick and others. | Энтони Бучер был другом и наставником Филипа К. Дика и других писателей-фантастов. |
You wanna see your friend Moby Dick, huh? | Хотите видеть вашего приятеля Моби Дика? |
But it's called "Larry bird presents Dick Butkus wins the spelling bee." | Но она называется "Ларри Бёрд представляет победу Дика Баткуса на конкурсе". |
So for example, "The Cat in the Hat Comes Back," a book that I'm sure we all often return to, like "Moby Dick." | Например, «Кот в шляпе возвращается» - книга, которую, я уверен, мы все часто перечитываем, как и «Моби Дика». |
Better call that dick general. | Лучше вызовите(назовите) того генерала Дика. |
angela, I got dick. | Энжела, я с Диком. |
We've been down roads like this before, man - with Yellow-Eyes, Lucifer, dick friggin' Roman. | Мы уже это проходили, старик - с желтоглазым, Люцифером, Диком Романом. |
With Dick, maybe. | Может быть, с Диком. |
They were presented to the Assembly yesterday morning by Mr. Dick Spring, President of the Council and Minister for Foreign Affairs of Ireland. | Эта позиция была доведена вчера до сведения членов Ассамблеи министром иностранных дел Ирландии г-ном Диком Спрингом, председателем Совета. |
The Bush administration, led by Vice President Dick Cheney (but with his boss's explicit approval), recently accused Russia of backsliding into its old "evil empire" ways. | Администрация Буша, во главе с вице-президентом Диком Чейни (но с очевидным одобрением босса), недавно обвинила Россию в возвращении к старому курсу «империи зла». |
Dick will want it for the Bloopers show. | Дику это пригодится для серии со смешными дублями. |
But we won't just give you to some Tom, Dick or Harry from Baltimore. | Но мы не отдадим тебя какому-нибудь Тому, Дику, или Гарри из Балтимора. |
The amalgamated footage was sold to US film producer Dick Randall, who dubbed and repackaged it, and gave it an alternative title, Master with Cracked Fingers. | Новая версия фильма была продана в США, продюсеру Дику Рэндаллу, который впоследствии сделал к ней дубляж и выпустил её под альтернативным названием Master with Cracked Fingers (Мастер со сломанными пальцами). |
Uncle Dick is simply ripping, thank you. | Дяде Дику - просто клёво, спасибо! |
You know, Dick Vermeil has no business coaching men's football. | Знаешь, Дику Вермейлу нельзя тренировать футболистов. |