| Oh, Dick, I love you. | Я так люблю тебя, Дик. |
| If you prefer another era, Dick Butkus. | Если вы предпочитаете другую эпоху - Дик Баткас. |
| Oh, the Liz and Dick show doesn't need luck, no. | О, шоу Лиз и дик не требуется удача. |
| Dick, listen, tricia told me you're married. | Дик, слушай, Триша сказала мне. что ты женат. |
| Dick, I am going to make a movie about your road to spelling bee victory. | Дик, я сниму фильм о твоем пути к победе в конкурсе правописания. |
| This is Dick Hallorann, our head chef. | Это Дик Холлоранн, наш главный шеф-повар. |
| Ah, former SBPD coroner slippery Dick Miller. | Бывший коронер полиции, скользкий тип Дик Миллер. |
| Dick don't pay for strange. | Дик не платит за случайный секс. |
| Dick, these pills saved my life. | Дик, эти таблетки спасли меня. |
| This was Father Dick Preston, the priest from Flint who married my wife and me. | Это отец Дик Престон, священник из города Флинт, который поженил меня с моей женой. |
| Master Dick, it's needs you. | Мастер Дик, это Бэтмен, вы нужны ему. |
| They seem convinced that Dick is an alien. | Они убеждены, что Дик - пришелец. |
| We've got Jim and Dick in their three-piece suits. | У нас есть Джим и Дик в их тройках. |
| Lucy, Dick, I have something I'd like to say. | Люси, Дик, я хочу вам кое-что сказать. |
| No, trust me, Dick... | Нет, поверь мне, Дик... |
| Ma, meet Dick Blaney, the best pilot who ever pulled a pint of beer. | Мам, это Дик Блэйни, лучший пилот, который разносил пиво. |
| You don't think that Dick... | Вы же не думаете, что Дик... |
| I'm going to jail, Dick. | Я отправляюсь в тюрьму, Дик. |
| You killed a hit man named Dick Coonan. | Ты убила человека по имени Дик Кунан. |
| Dick cheney returns my calls after one. | Даже Дик Чейни перезванивает мне после одного сообщения. |
| Dick, you've just entered the Xander zone. | Дик, ты только что вошел в зону Ксандера. |
| Teddy, this is my friend Dick. | Тедди, это мой друг Дик. |
| Oh, Dick, that's wonderful. | О, Дик, это прекрасно. |
| Oh, they-they didn't fire us, Dick. | Оу, они... они никогда не уволят нас, Дик. |
| I'm not trying to bust your chops, Dick. | Я не пытаюсь лезть в твои дела, Дик. |