Oh, and also, could you marry Matt Weiner 'cause I want your name to be Dick "Weener." |
О, и еще, ты не мог бы жениться на Мэтте Вайнере потому что мне хочется, чтобы твое имя было Дик "Винер." |
Senator Dick Durbin on Chicago radio station last week blurted out an obvious truth about Congress - this is from Salon - that despite being blandly obvious, it is rarely spoken. |
Сенатор Дик Дёрбин на чикагской радиостанции на прошлой неделе выпалил очевидную истину о Конгрессе - это из "Салона" - о которой, несмотря на её очевидность, редко говорят. |
Do you remember when Dick Byrne lost the darts tournament and he had to say "Bollocks" very loudly in front of Mary Robinson? |
Помнишь, несколько лет назад Дик Берн проиграл соревнование в дартс, и ему пришлось сказать очень громко "жопа" в присутствии президента Мэри Робинсон? |
If you hadn't left the battery on in my car all night... I wouldn't have been late to work... and Dick Van Dyke wouldn't be mad at me. |
Не оставь ты аккумулятор включённым на всю ночь, я бы не опоздала на работу и Дик Ван Дайк не злился бы на меня. |
Dick, do you know who bought the other neutralizer? |
Дик, ты знаешь, кто его купил? Да. |
WELL, I'M SURE DICK LONG WILL HELP THEM FORGET. |
Ну, я уверен, Дик Длинный поможет им меня забыть. |
If Dick hadn't told me you're good people, I'd say it's none of your business. |
Если бы Дик не уверил меня, что вы хорошие люди, я бы просто сказал: "Не твое дело, блядь" |
The vice-President, Dick Cheney, was in Denver yesterday, and I got an interview with him for our news show. |
Вице-президент, Дик Чейни, был вчера в Денвере, и я взял у него интервью для нашей программы! |
In December 2005, Vice President Dick Cheney said, "There is every reason to believe that they are seriously pursuing nuclear weapons." |
В декабре 2005 года вице-президент Дик Чейни сказал: «Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия». |
"Whatever has become of Dick?" |
"Да куда же Дик запропастился?" |
As for anti-terrorism legislation, he pointed out that the Rapporteur of the Council of Europe's Parliamentary Assembly, Mr. Dick Marty, had implied in a report that the airport of Prague might have been used as a transit for the illegal transfer of detainees. |
В отношении антитеррористического законодательства г-н О'Флаэрти отмечает, что, Докладчик Парламентской ассамблеи Совета Европы г-н Дик Марти дал понять в своем докладе, что Пражский аэропорт мог использоваться в качестве транзитного аэропорта для незаконной перевозки содержащихся под стражей лиц. |
We're like Dick and Dom, aren't we? |
Мы словно Дик и Дом , а? Адская смесь. |
Then Dick Roman went down, his company belly-up, and I figure, Hey, it's all good |
Потом Дик Роман пошел ко дну с его компанией И я понял, "оу, это здорово" |
So, six months ago, Shoe Print Man kills Gerald Tolliver, an accomplice of the Dick and Jane Killer. |
Итак, шесть месяцев назад, "След от ботинка" убивает Геральда Толивера, сообщника убийцы "Дик и Джейн" |
Who the hell is Dick frigging Roman? |
Что? Что за кекс этот Дик Роман? |
Oh, who the fuck is Dick? Yeah. |
Кто этот Дик? -А, кто этот Дик? |
Doesn't bear thinking about what would've happened if Dick hadn't come along. |
Страшно подумать, что могло бы случиться, если б не прибежал Дик. Дик? |
Anyway, every Tom, Dick, and Sid sinks... Thinks if he takes a girl to dinner, she'll just curl up in a little furry ball at his feet, right? |
В любом случае, каждый Том, Дик и Сид ду... думает, что если он пригласил девушку на ужин, то она будет виться у его ног маленьким пушистым шариком... |
I remember sometime during the '80s, the mid-'80s, Dick and I and Sidney Coleman would meet a couple of times up in San Francisco at some very rich guy's house - up in San Francisco for dinner. |
Помню, где-то в 80-х, в середине 80-х, я, Дик и Сидни Коулман ужинали пару раз в доме одного богатого человека в Сан Франциско, в пригороде Сан-Франциско. |
Didn't - Didn't-Didn't Dick say? |
Разве... Разве Дик не сказал? |
Oh, you'd know all about that, wouldn't you, Dick? |
Так ты все об это знаешь, да, Дик? |
Vice President Dick Cheney reiterated these fears in the run-up to the Iraq War, claiming that Saddam Hussein was building a massive arsenal of weapons of mass destruction to "take control of a great portion of the world's energy supplies." |
Вице-президент США Дик Чейни повторил эти опасения перед началом иракской войны, утверждая, что Садам Хусейн создает огромный арсенал оружия массового поражения, чтобы «установить контроль над значительной долей мировых энергоресурсов». |
And if we had a boy, I don't know, I'd name him something funny, like "Dick" or "O. J." |
А если бы родился мальчик, не знаю, я бы назвал его как-нибудь смешно, типо "Дик" или "О Джей". |
Dick Clark is the host most commonly associated with the show, having hosted every incarnation from 1973 to 1988, with the exception of the original version of The $25,000 Pyramid, which aired in weekly syndication from 1974 until 1979 and was hosted by Bill Cullen. |
Дик Кларк, который обычно связан с шоу, вёл шоу с 1973 по 1988 годы, за исключением оригинальной версии The $25.000 Pyramid, которая выходила в эфир с 1974 по 1979 годы вместе, ведущим которой был Билл Каллен. |
In reality, Dick's entrance was the drain sump, Harry's was under the stove, and Tom's was in a darkened corner next to a stove chimney. |
В действительности вход в тоннель «Дик» был в водосборнике, «Гарри» находился под печью, а «Том» был в затемнённом углу рядом с дымоходом печи. |