| Dick should just say to Bliss, really vulnerable, | Дик должен сказать Блаженству, очень трогательно |
| I think Dick should be really torn up about it. | Я думаю, Дик давно бросил бы ее. |
| What the hell is Dick Roman building in Wisconsin? | Говори, что Дик Роман строит в Висконсине? |
| Dick's got people watching you? | Дик поставил людей следить за тобой? |
| That's Dick on the end there. Oh, that's Dick. | Это Дик, слева от меня. |
| Dick, if you're busy, I'm happy to take Texaco for a walk. | Дик, если вы заняты я могу погулять с Тексако. |
| Anyway, amidst all the junk in this place, I did manage to find something I think might interest you, Dick. | Так или и наче, в этом магазинчике, я нашел кое-что для тебя, Дик. |
| Dick, I was thinking of a good look for you for the family picture. | Дик, у меня есть идея насчет того, как тебе лучше сфотографироваться. |
| So, did you know Dick Turpin, then? | Значит, тебе знаком Дик Турпин? |
| Ever hear the name Dick Lovecraft? | Слыхал такое имя, Дик Лавкрафт? |
| It's that I was a cellmate of Patrick Rooney's, and Dick over there paid me to say that he confessed. | Просто я был сокамерником Патрика Руни, а Дик заплатил мне, чтобы я сказал, что тот признался. |
| Hi, Dick Clark in Times Square. | Привет, в прямом эфире Дик Кларк с Таймс-Сквер |
| Can't Dick just do this one also? | Может, Дик и этот сложит? |
| Okay, Dick, we're on in five. | Дик, эфир через 5 секунд. |
| Dick, what are you doing here? | А ты-то что здесь делаешь, Дик? |
| What you gonna do, Dick? | И что ты сделаешь, Дик? |
| Is Mary Poppins the one with Dick Van Dyke? | Мери Попинс с Дик Ван Дайк? |
| Well, I'm Dick DeGuerin. I've been practicing law since 1965. | Я Дик Дэгерин, занимаюсь правом с 65 года. |
| Oh, Dick, I don't think you're right about that. | Дик, я сомневаюсь, что ты прав. |
| Dick, give me your shirt! | Дик, дай мне свою футболку! |
| When Moby Dick is struck and killed... on that day, you shall have my share. | Если Моби Дик будет убит, вы получите мою долю. |
| How the hell did slippery Dick Miller miss that? | Как этот скользкий тип Дик Миллер это упустил? |
| Why are you doing this, Dick? | Почему ты делаешь это, Дик? |
| Dick, in July of '96, your boss' son was arrested for carrying 25 grams of cocaine. | Дик, в июле 1996 сын твоего босса был арестован за хранение 25 грамм кокаина. |
| Well, it takes a Dick to know a cock, and that's what I wrote. | Ну, требуется Дик (хуй) чтобы узнать Член, и это - то, что я написал. |