Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Разработать

Примеры в контексте "Design - Разработать"

Примеры: Design - Разработать
Noting that, in paragraph 29 of the Vienna Declaration, the Tenth Congress invited the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to design specific measures for the implementation of and follow-up to the commitments undertaken in the Declaration, отмечая, что в пункте 29 Венской декларации десятый Конгресс предложил Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию разработать конкретные меры по выполнению принятых в Декларации обязательств и принятию последующих мер в связи с ними,
The provision of bilingual education should be paired with specific support from the Ministry of Culture in working with indigenous peoples to design programmes to strengthen their cultures, including their distinct languages. Создание двуязычной системы обучения должно быть подкреплено конкретной поддержкой со стороны Министерства культуры, которому следует совместно с представителями коренных народов разработать программы культурного развития, в том числе программы сохранения языкового разнообразия;
The group requested and OICA agreed to develop various design parameters that would reduce the likelihood that ejections from these doors would not be the result of a retention component failure. Группа просила МОПАП разработать различные параметры конструкции, снижающей вероятность повреждения креплений, в результате чего происходит выбрасывание через эти двери водителей и пассажиров в случае аварии, и МОПАП согласилась сделать это.
The development of the energy-efficient Upesi cook stove in Kenya, for example, included women in the design and testing of prototypes, an approach in marked contrast to that of earlier, unsuccessful stove development projects. Например, в Кении при разработке энергосберегающей кухонной плиты «Упеси» женщины - в отличие от ранее предпринимавшихся попыток разработать такую плиту, не увенчавшихся успехом, - привлекались к разработке и тестированию ее прототипов.
with Dan, we needed a new design process, a new engineering process to sort of discover his movement and his path to expression that allow him to perform. And so that's what we'll do today. Необходимо было разработать новые решения для Дэна, чтобы раскрыть его движения и его эмоции при исполнении, это то, чем мы сейчас занимаемся.
The demands being placed on the programme during the l99Os reflect the current determination of many developing countries to undertake major governmental reforms, strengthen their capacity for managing human and financial resources, and design and implement long-term strategic programmes for sustainable development. Notes Требования, предъявляемые к программе в 90-е годы, отражают нынешнюю решимость развивающихся стран обеспечить проведение крупных форм системы управления и укрепление своих возможностей в плане управления людскими и финансовыми ресурсами и разработать и осуществить долгосрочные стратегические программы в целях обеспечения устойчивого развития.
(e) To design and implement mandatory cross-cultural, gender and child-sensitivity training modules for criminal justice professionals on the unacceptability of all forms of violence against children and on the harmful impact and consequences on all those who experience such violence; ё) разработать и внедрить для специалистов в области уголовного правосудия учитывающие интересы детей обязательные учебные программы по вопросам межэтнических отношений и углубленному пониманию гендерных факторов, которые касаются недопустимости насилия в отношении детей и его вредного воздействия и последствий для всех, кто сталкивается с таким насилием;
(b) A repository of satellite imagery should be established at the National Geographical Institute of Guatemala, which should design and conduct a training programme on the use of space applications to generate information pertinent to all phases of the disaster management cycle; Ь) следует создать хранилище спутниковых изображений в Национальном географическом институте Гватемалы, которому, в свою очередь, следует разработать и проводить программу подготовки кадров по вопросам использования космической техники для получения необходимой информации на всех этапах цикла деятельности по предупреждению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;
Design and implement effective programmes to guarantee successful schooling of pregnant teenagers and adolescent mothers; consideration should also be given to the possibility of providing food and childcare services during school hours. Разработать и внедрить эффективные программы, призванные гарантировать успешное получение беременными девушками и матерями подросткового возраста школьного образования.
Design and implementation of a two-metre radio telescope, working in the millimetre wavelengths, have been planned in cooperation with the Ukrainian Academy of Sciences Institute of Radio Astronomy (RIAN) at Kharkov. В сотрудничестве с Институтом радиоастрономии Украинской академии наук (РИАН) в Харькове планировалось разработать и создать двухметровый радиотелескоп, работающий в миллиметровом диапазоне радиоволн.
Design and develop input for a "clearing- house on BATbest available techniques" that will would include information on relevant national and international standards, guidelines and legislation. З. Спроектировать и разработать предложения и идеи для координационного механизма по наилучшим имеющимся методам, которые будут включать в себя информацию о соответствующих национальных и международных стандартах, руководящих принципах и законодательстве.
Identity Design or Corporate Identity is the face you put forward, usually in print, in the form of logos, business cards, letterhead, and other materials. Наши дизайнеры готовы разработать оригинальный и запоминающийся фирменный стиль: логотип, дизайн визитных карточек, дизайн корпоративного бланка, презентации, полиграфии, сувенирной продукции.
Responding to the Business Case will involve one of three things: the creation of a new Statistical Support Programme, the creation of a new Statistical Programme, or the evolution of an existing Statistical Program Design to be implemented by an existing Statistical Programme. Для этого необходимо сделать одно из трех: разработать новую вспомогательную статистическую программу, создать новую статистическую программу или усовершенствовать структуру существующей статистической программы, которую предстоит использовать.