Английский - русский
Перевод слова Delegate
Вариант перевода Делегат

Примеры в контексте "Delegate - Делегат"

Примеры: Delegate - Делегат
This view was shared by the delegate from Greece who asked for well determined procedures. Эту точку зрения разделил и делегат из Греции, просивший тщательно проработать процедуры.
The delegate of the US also noted that a spirit of avoiding duplication had been established. Делегат из США также отметил стремление избегать дублирования усилий.
The delegate of Belgium made available copies of a brochure relating to the problem in question, which had been issued in his country. Делегат Бельгии распространил экземпляры изданной в его стране брошюры по рассматриваемой проблеме.
The delegate of Belgium noted possible problems with the definition of new stationary sources in annexes to the protocols. Делегат от Бельгии отметил возможные проблемы с определением новых стационарных источников в приложениях к протоколам.
The delegate of Germany proposed that "distinguishing mark" be changed to "manufacturer's plate". Делегат от Германии предложил заменить фразу "опознавательные буквенные обозначения" на "табличка завода-изготовителя".
NUTW regional delegate of the Gouvernorat of Tunis. Региональный делегат НСЖТ от провинции Тунис.
1978 Alternate delegate of the Philippines to the second preparatory session for the mid-decade World Conference on Women, Vienna. 1978 год Альтернативный делегат Филиппин на второй сессии по подготовке к Всемирной конференции по положению женщин, проводившейся в середине десятилетия, Вена.
The delegate of Norway pointed out some mistakes in the English version. Кроме того, делегат Норвегии указал на несколько ошибок в тексте на английском языке.
The Russian delegate pointed out a wrong term in the Russian text. Делегат Российской Федерации указал на неправильно использованный термин в тексте на русском языке.
Each delegate had to get in touch with his national authorities in order that decisions could be taken within the RID Committee of Experts. Каждый делегат должен снестись с национальными учреждениями своей страны с тем, чтобы Комиссия экспертов МПОГ смогла принять соответствующие решения.
The delegate from Hungary suggested that the proposal should also be considered by the other subsidiary Working Parties. Делегат от Венгрии отметил, что это предложение следует рассмотреть также другим вспомогательным рабочим группам.
The delegate from South Africa joined the previous speakers in her support of the proposal. Делегат от Южной Африки присоединилась к словам предыдущих ораторов и в свою очередь также одобрила данное предложение.
The delegate from the United Kingdom considered this point very important. Делегат от Соединенного Королевства счел данный аспект весьма важным.
The delegate from the United Kingdom reported on the results of the first meeting on passenger vehicle brakes. Делегат от Соединенного Королевства сообщил об итогах первого совещания по вопросу о тормозных системах пассажирских транспортных средств.
A delegate sought clarification on whether the Sarbanes-Oxley Act required the rotation of audit firms. Один делегат попросил пояснить, требуется ли ротация аудиторских фирм в соответствии с законом Сарбанеса-Оксли.
A delegate raised the question of whether corporate governance should be considered a preventive or curative tool. Один делегат поднял вопрос о том, следует ли рассматривать корпоративное управление в качестве превентивного или корректирующего инструмента.
Another delegate referred to the drastic changes in the export structure of his rapidly industrializing country in the last 10 years. Другой делегат упомянул о радикальных изменениях в структуре экспорта его страны, где на протяжении последних 10 лет быстрыми темпами осуществляется индустриализация.
The United Kingdom delegate asked me to clarify a statement I made regarding a certain matter between the Council and the Prosecutor. Делегат Соединенного Королевства попросил меня разъяснить мое заявление по вопросу, касающемуся Совета и Обвинителя.
In one, a delegate described the first, second and third priorities of his Government as being "nuclear disarmament". В одном делегат говорил, что первым, вторым и третьим приоритетом его правительства является "ядерное разоружение".
Another delegate outlined a protection strategy for international protection in the region which he described as a "road map". Другой делегат изложил стратегию международной защиты в регионе, которую он охарактеризовал как "дорожная карта".
Another delegate suggested that, in producing case studies, different countries could concentrate on their most prevalent types of enterprises. Другой делегат предложил, чтобы при подготовке тематических исследований разные страны концентрировали внимание на наиболее распространенных в них типах предприятий.
The delegate from the United Kingdom stressed that delivery and information issues were closely linked to resource availability. Делегат от Соединенного Королевства подчеркнул, что вопросы оказания услуг и информации тесно связаны с наличием ресурсов.
The delegate of Italy had offered to make concrete proposals in this regard. Делегат от Италии вызвался подготовить конкретные предложения в данной связи.
The WCO delegate then described its Columbus Programme for capacity-building in support of the revised Kyoto Convention. Затем делегат от ВТамО описал ее программу "Колумб", направленную на укрепление потенциала в поддержку осуществления пересмотренной Киотской конвенции.
The UK delegate questioned what capacity-building could be delivered within existing resources and where additional funds would be obtained. Делегат от Соединенного Королевства задал вопрос о том, какое укрепление потенциала может быть обеспечено в рамках существующих ресурсов и где будут получены дополнительные средства.