Английский - русский
Перевод слова Delegate
Вариант перевода Делегат

Примеры в контексте "Delegate - Делегат"

Примеры: Delegate - Делегат
The delegate of Austria stated that xenophobia was a worldwide problem. Делегат от Австрии заявил, что ксенофобия является общемировой проблемой.
The delegate of South Africa stated that there was a need for legal measures to address behaviour and protect victims. Делегат от Южной Африки заявила, что необходимо принять правовые меры для борьбы с ксенофобскими действиями и защиты жертв.
The delegate of Switzerland pointed out the need to consider whether a definition would be useful or counterproductive for the victims. Делегат от Швейцарии обратила внимание на необходимость рассмотреть вопрос о том, будет ли определение полезным или контрпродуктивным для жертв.
The delegate of the European Union emphasized that it was extremely important to implement the existing standards and procedures. Делегат от Европейского союза подчеркнул важность осуществления уже существующих норм и процедур.
The delegate of South Africa inquired about how the suggested follow-up visits might build the capacities of States to produce periodic reports. Делегат от Южной Африки поинтересовалась, каким образом предлагаемые последующие посещения смогут укрепить возможности государства по составлению периодических докладов.
Another delegate stated that protection procedures should be based on the threat to the individual, not on groups. Другой делегат заявил, что в основе процедур защиты должна лежать угроза личности, а не группам.
The delegate called for the deletion of this term until further information could be provided. Делегат призвал не использовать этот термин до того момента, когда может быть представлена дополнительная информация.
Another delegate suggested that ISAR should provide input into the OECD principles when they were next revised. Еще один делегат предложил МСУО внести вклад в доработку принципов ОЭСР при их следующем пересмотре.
Another delegate felt that providers of capital would be very interested in this type of information. Другой делегат высказал мнение о том, что инвесторы будут крайне заинтересованы в информации этого типа.
Another delegate noted that the requirements set out in the report were primarily important for citizens of developing countries rather than for foreign investors. Еще один делегат отметил, что требования, приведенные в докладе, важны прежде всего не для иностранных инвесторов, а для граждан развивающихся стран.
The delegate of Syria questioned whether an FMCT was ready or more mature for negotiation in the CD. Делегат Сирии задавался вопросом, действительно ли ДЗПРМ уже готов или больше созрел для переговоров на КР.
The delegate of Switzerland offered to prepare a questionnaire on the subject which the secretariat would have translated and disseminated to member States. Делегат Швейцарии предложил подготовить вопросник по этой теме, который будет переведен в секретариате и распространен среди государств-членов.
The book was cited at a United Nations conference in 1991 by a Syrian delegate. В 1991 году на заседании ООН на эту книгу ссылался сирийский делегат.
The ministerial delegate of disability living his last hours... Делегат министров инвалидности жизни своего последнего часа...
He also represented the Boy Scouts of America as a delegate to the World Conferences in Tokyo, Nairobi, and Copenhagen. Он представил движение скаутов как делегат на Мировой конференции в Токио, Найроби, и Копенгагене.
In 1395, a foreign delegate mentioned that Stibor and the Archbishop John Kanizsai of Esztergom were the king's most influential advisors. В 1395 году иностранный делегат упомянул, что Сцибор и архиепископ Янош Канижаи были наиболее влиятельные советники венгерского короля Сигизмунда.
He was named apostolic delegate in Ecuador, Bolivia, and Peru on 7 December 1906. Апостольский делегат в Эквадоре, Боливии и Перу с 7 декабря 1906 по сентябрь 1910.
This often happens if a delegate speaks out of turn or if the delegation is being disruptive. Такое часто случается, если делегат выступает вне очереди, или если делегация мешает проведению конференции.
She has been an Austrian People's Party delegate to the National Council of Austria since 2002. Она делегат Национального совета Австрии от Австрийской народной партии с 2002 года.
He is a delegate of many soldiers, farmhands, peasant congresses, state commissions. Он - делегат многих солдатских, батрацких, крестьянских съездов, государственных комиссий.
Another delegate called for a code of conduct for closed meetings. Еще один делегат призвал разработать кодекс поведения для закрытых заседаний.
She's entering the Summit as a delegate. Она участвует в саммите, как делегат.
Ten delegates accepted the proposal with only one voice against, the French delegate, Gabriel Hanotaux. Десять делегатов поддержали это предложение, но французский делегат Gabriel Hanotaux (англ.) проголосовал против.
Mr. Frank Davis, official delegate, was our unofficial representative. Месье Франк Дэвис, официальный делегат, был нашим неофициальным представителем.
In light of the budgetary constraints on many industrialized economies, another delegate observed that even discussing development strategy was courageous. В свете бюджетных проблем, стоящих перед многими промышленно развитыми странами, другой делегат отметил, что даже сам факт обсуждения стратегии развития является смелым шагом.