Английский - русский
Перевод слова Delegate
Вариант перевода Делегат

Примеры в контексте "Delegate - Делегат"

Примеры: Delegate - Делегат
Another delegate asked about the experience of the countries in the adoption of international standards. Другой делегат поинтересовался опытом перехода стран на международные стандарты.
The delegate asked whether the upward trend was a result of the ineffectiveness of the enforcement actions taken. Делегат спросил, была ли такая тенденция роста связана с неэффективностью принимаемых правоприменительных мер.
Another delegate raised a question on whether the regulatory body engaged in discussions with the auditors of the preparer companies committing violations. Другой делегат задал вопрос о том, ведет ли регулирующий орган обсуждение с аудиторами компаний - составителей отчетности, допускающих нарушения.
Another delegate commented on the complexity of the requirements and the challenges that their adoption posed to developing countries. Другой делегат прокомментировал сложность этих требований и проблемы, связанные с их принятием для развивающихся стран.
The Georgian delegate thanked Austria for assistance in the development of relevant national legislation. Грузинский делегат выразил признательность Австрии за помощь в разработке соответствующего национального законодательства.
A delegate from Chile participated by video link. По видеосвязи в работе совещания участвовал делегат из Чили.
The delegate of Portugal suggested to indicate the nature of discussions when topics are introduced and to reflect this in the report. Делегат Португалии предложил сообщать о характере обсуждений при внесении соответствующих вопросов на рассмотрение и отразить это в докладе.
This is Comrade Yelkin, our local delegate. Это товарищ Елкин, местный делегат.
The delegate emphasized that there was a lack of implementation of the existing mechanisms. Делегат подчеркнул, что существующие механизмы недостаточно применяются.
The delegate noted the need to address negative stereotyping and xenophobic speech. Делегат отметил необходимость в устранении негативных стереотипов и борьбе с ксенофобской риторикой.
The delegate asked for Mr. Avtonomov's view on how this could be done. Делегат просил г-на Автономова высказать свое мнение о том, как этого можно добиться.
The delegate stated that his understanding of the summary of the debates differed. Делегат заявил, что его понимание резюме обсуждения отличается.
Another delegate expressed the wish to collaborate with UNICEF in order to replicate the project in South-east Asia. Еще один делегат выразил пожелание сотрудничать с ЮНИСЕФ в целях осуществления аналогичного проекта в Юго-Восточной Азии.
Another delegate expressed appreciation for the substantial engagement of UNICEF in the fight against HIV/AIDS in the country. Еще один делегат выразил признательность ЮНИСЕФ за активное участие в борьбе с ВИЧ/СПИДом в этой стране.
The same delegate also commended the survey process and its recommendations for strategy and programme design. Тот же делегат выразил также удовлетворение процессом обследования и его рекомендациями в отношении разработки стратегий и программ.
The equality delegate must abide by the applicable internal regulations and maintain confidentiality. В свою очередь, делегат должен соблюдать внутренний регламент и хранить профессиональную тайну.
One country's delegate mentioned its positive experience in reducing ship waiting times thanks to recent facilitation measures. Делегат одной из стран поделился накопленным положительным опытом в сокращении времени простоя судов благодаря принятым недавно мерам по упрощению процедур.
The Irish delegate will follow up the suggestion and inform the Committee accordingly. Делегат Ирландии проведет в связи с этим предложением соответствующую работу и проинформирует Комитет.
The delegate of Italy made a presentation on the planned format of the Italian roundwood survey. Делегат Италии представил запланированный формат итальянского обследования сектора круглого леса.
I recognize the delegate of Argentina. Я вижу, что слово желает взять делегат Аргентины.
Nevertheless, the German delegate mentioned paragraph 6.8.2.2.2 which refers to closures for different tank codes. Тем не менее делегат от Германии сослался на пункт 6.8.2.2.2, в котором говорится о затворах, соответствующих различным кодам цистерн.
The regional perspective on Mali had been very helpful, concurred another delegate. Другой делегат подтвердил, что высказанные региональными организациями точки зрения о событиях в Мали были очень полезны.
The delegate of Jordan indicated interest in acceding to the Water Convention following a discussion with decision makers at the national level. Делегат от Иордании выразил заинтересованность в присоединении к Конвенции по водам после проведения обсуждения с директивными органами на национальном уровне.
Another delegate mentioned his concern about the exclusive competence attributed to the WAEMU Commission in the area of competition. Другой делегат высказал обеспокоенность в связи с тем, что Комиссия ЗАЭВС обладает исключительной компетенцией в области конкуренции.
The delegate of China noted that xenophobia and economic and cultural conflicts had been increasing. Делегат от Китая отметила, что ксенофобия и экономические и культурные конфликты становятся все более распространенными.