Английский - русский
Перевод слова Culture
Вариант перевода Культурных

Примеры в контексте "Culture - Культурных"

Примеры: Culture - Культурных
Through the Ministry of Culture, the Republic of Estonia supports the activities of a number of cultural societies. Действуя через министерство культуры, Эстонская Республика оказывает поддержку деятельности ряда культурных обществ.
Accordingly, the Ministry of Culture has launched a survey of all cultural organizations and associations. Исходя из этого министерство культуры приступило к осуществлению переписи культурных организаций и ассоциаций.
The Law on Culture now includes the needs of persons with disabilities in the planning and execution of cultural events. В настоящее время Закон о культуре предписывает учитывать при планировании и осуществлении культурных мероприятий потребности инвалидов.
Promotion of the participation of national minorities in cultural events has also been an objective of the Ministry of Culture and Monument Protection. Содействие участию национальных меньшинств в культурных мероприятиях также является целью работы министерства культуры и охраны памятников.
The Ministry of Culture is responsible for the inclusion of minority community members in the field of cultural production. В задачу Министерства культуры входит включение представителей общин национальных меньшинств в сферу создания культурных ценностей.
For a number of years the Ministry of Culture had been developing and upgrading its cultural rights protection model for ethnic communities. В течение нескольких лет Министерство культуры развивает и совершенствует свою модельную программу по защите культурных прав этнических меньшинств.
The Ministry of Culture closely cooperated with minority associations and NGOs, and assisted in organizing concerts, exhibitions and other cultural events. Министерство культуры тесно сотрудничает с организациями меньшинств и НПО и оказывает помощь в организации концертов, выставок и других культурных мероприятий.
Pursuant to article 77, the Ministry of Culture and other related institutions are obliged to work on presentation and popularization of cultural monuments. В соответствии со статьей 77 Министерство культуры и другие профильные учреждения обязаны работать над представлением и популяризацией культурных памятников.
The permission was granted by the Ministry of Culture of Vietnam, which authorises the international representation of the nation in events of any kind. Разрешение было получено от Министерства Культуры Вьетнама, которое занимается международным присутствием нации в культурных и других событиях в мире.
Culture fabric will include several cultural institutions that have been moved from other parts of town, as well as some new cultural initiatives. Культурвевен будет включать в себя несколько культурных учреждений, которые переместят из других частей города, а также некоторые новые культурные инициативы.
There are 360 cultural centres and 16 Houses of Culture operating in Algeria as a whole. На всей территории страны действуют 360 культурных центров и 16 домов культуры.
The Government through the Ministry of Culture and Gender Affairs provides financial and technical assistance for most cultural groups in the jurisdiction. Правительство через министерство культуры и по вопросам женщин оказывает финансовую и техническую помощь большинству культурных групп в стране.
As the Culture Act proclaims, all citizens are equally entitled to create cultural values. Равенство прав всех граждан в создании культурных ценностей декларировано в Законе РК "О культуре".
The Ministry of Culture is using its network of cultural centres distributed throughout the country to hold various events aimed at altering and correcting negative socio-cultural stereotypes. Министерство культуры использует свою сеть культурных центров по стране для проведения различных мероприятий, нацеленных на изменение и корректировку негативных социально-культурных стереотипов.
The customs authorities also cooperated closely with the Ministry of Culture in the control of trafficking in cultural property. Контроль над незаконным оборотом культурных ценностей таможенные органы осуществляют в тесном сотрудничестве с Министерством культуры.
The Association of National Culture Organizations of Latvia (ANCOL) unites more than 20 different cultural organizations of ethnic groups living in Latvia. Ассоциация национальных культурных организаций Латвии (АНКОЛ) объединяет более 20 различных культурных организаций этнических групп, проживающих в Латвии.
Chapter "Culture in the Jurisdiction of Territorial Bodies" По статье "Финансирование культурных учреждений, находящихся под юрисдикцией территориальных органов"
There are also a number of cultural organisations that operate in Jamaica such as the Chinese Benevolent Association and the National Council for Indian Culture. На Ямайке действует также ряд других культурных организаций, в частности, такие, как Китайская добровольная ассоциация и Национальный совет по индийской культуре.
Substantial progress has also been achieved in the joint project by the Ministry of Culture, UNDP and UNESCO to rehabilitate and promote historical, cultural and natural resources. Был также достигнут значительный прогресс в рамках совместного проекта министерства культуры, ПРООН и ЮНЕСКО по восстановлению и пропаганде исторических, культурных и природных ресурсов.
The State policy for the protection of cultural property is developed and its implementation monitored by the State Commission for the Protection of Monuments and the Ministry of Culture. Разработана государственная политика охраны культурных ценностей, и ее осуществление контролируется Государственной комиссией по охране памятников и министерством культуры.
According to the law, the responsibility for specifying, controlling and administering regulations concerning cultural monuments lies with local governments and with the Ministry of Culture. В соответствии с законом ответственность за установление, контроль и осуществление правил, касающихся культурных памятников, несут органы местного самоуправления и министерство культуры.
With regard to administrative measures, the Ministry of Tourism, Culture, Youth and Sports has a special fund for the financing of different artistic and cultural projects. Что касается мер административного характера, Министерство туризма, культуры, молодежи и спорта создало специальный фонд для финансирования разнообразных творческих и культурных проектов.
In addition to the Ministry of Culture and Tourism, The Federal Government has established several institutions to ensure the exercise of cultural rights by individuals and peoples. Помимо министерства культуры и туризма федеральное правительство создало ряд учреждений для содействия осуществлению культурных прав отдельными гражданами и народами.
Annual and Medium-Term Expenditure Framework of the Ministry of Culture of the Republic of Armenia envisages annual budgetary allocations for supporting the cultural events of the national minorities. Ежегодная и среднесрочная смета расходов Министерства культуры Армении предусматривает ежегодное ассигнование бюджетных средств на поддержку культурных мероприятий, проводимых национальными меньшинствами.
All activities pertaining to cultural and sporting activities fall within the purview of the Ministry of Youth, Sports and Culture. Вся деятельность, связанная с проведением культурных и спортивных мероприятий, входит в компетенцию министерства по делам молодежи, спорта и культуры.