Starting with the day your cover story first appeared online. |
С того самого дня, как в сети появилась твое прикрытие. |
But it wasn't me blowing our cover by arguing with my boyfriend. |
Но ведь это не я развалил наше прикрытие, ругаясь со своим возлюбленным. |
Extended cover has been treating you well. |
Длительное прикрытие пошло тебе на пользу. |
Your cover does not just protect you. |
Твое прикрытие защищает не только тебя. |
Trying to save my cover here, guys. |
Пытаюсь спасти свое прикрытие, ребята. |
Peter, he's got the perfect cover here. |
Питер, у него идеальное прикрытие. |
But you need a good cover to fly into Italy these days. |
Надо иметь хорошее прикрытие, чтобы летать в Италию в эти дни. |
They've seen through our cover but knowing our plans won't do them any good. |
Они сорвали наше прикрытие, но знание наших планов их не спасет. |
Your cover's safe, for now. |
Твое прикрытие надежно, на данный момент. |
Your cover's safe, for now. |
Твоё прикрытие в безопасности, пока что. |
They're the ones with direct street frontage... vehicle access, and good cover. |
Прямой проход с улицы... доступ машинам, и хорошее прикрытие. |
He's still working his mission, and he'll protect his cover at whatever cost. |
Он все еще выполняет задание защищая свое прикрытие любой ценой. |
We'll provide all the cover we can. |
Мы обеспечим всё прикрытие, которое сможем. |
All right, run me through our cover story one more time. |
Хорошо, повтори мне еще раз наше прикрытие. |
If you bring him into this whole Coach Jones mess, you will... blow his cover. |
Если вы его втянете в безобразие с тренером Джонсом, это... испортит его прикрытие. |
This was the only way I could protect my cover - to keep playing the long game. |
Только так я могла сохранить прикрытие, чтобы можно было продолжать игру. |
Using the fog as cover, the bear approaches the herd. |
Используя туман как прикрытие, медведь приближается к стаду. |
Sorry I had to blow your cover. |
Извини, что раскрыл твое прикрытие. |
Then I suggest we get back in the car before you blow your cover. |
Тогда думаю, мы вернемся в машину пока вы не подорвали ваше прикрытие. |
It's just a cover that allows him to run the US operations for the SVR under their diplomatic immunity. |
Это лишь прикрытие, позволяющее ему проводить в США операции для СВР, прикрываясь дипломатическим иммунитетом. |
Well, it explains the secrecy, but it's also a good cover. |
Ну, это объясняет скрытность, но и ещё хорошее прикрытие. |
Otherwise, it could blow her cover. |
Иначе, мы скомпрометируем её прикрытие. |
Perfect cover, nobody would suspect a founding family. |
Идеальное прикрытие, никто не заподозрит семью основателя. |
This is cover for Cray Fielder's bomb-making equipment. |
Это прикрытие для возни Крэя Филдера с созданием бомб. |
I know your guys' cover was blown, and this is not ideal. |
Знаю, что прикрытие ваших ребят раскрыто и это нехорошо. |