| We need a cover story, right? | Нам нужно прикрытие, верно? |
| I think this is just a cover. | Думаю, это прикрытие. |
| Cultural attaché is Kalif's cover. | Атташе по культуре - прикрытие. |
| Our fighter cover is inadequate. | Истребительное прикрытие было недостаточным. |
| Which is the perfect cover. | Это прикрытие для отвода глаз! |
| We're his cover. | Мы обеспечиваем его прикрытие. |
| I'm building cover I.D.s in the dark. | Я организовываю прикрытие вслепую. |
| Kilowog, give me some cover fire. | Киловог, обеспечь огневое прикрытие. |
| Using jewelry sales as a cover, | Используя продажу украшений как прикрытие, |
| Then the cover's blown. | Тогда прикрытие было бы раскрыто. |
| Maybe he was keeping his cover. | Может он продолжал свое прикрытие. |
| Was his cover blown? | Его прикрытие было раскрыто? |
| What's our cover? | Какое у нас прикрытие? |
| He's using the theater as cover. | Он использует кинотеатр как прикрытие. |
| They need political cover. | Им нужно политическое прикрытие. |
| What's with the cover story, Rich? | Зачем тебе прикрытие, Рич? |
| She blew your cover. | Она разоблачила твоё прикрытие. |
| A cover for a criminal organization. | Прикрытие для криминальной организаций. |
| I need cover fire Over | Нужно прикрытие огнем. Прием. |
| You blew your cover! | Вы раскрыли свое прикрытие! |
| No, that's my cover. | Нет, это прикрытие. |
| What's our cover story for this? | Какое у нас тут прикрытие? |
| But they need political cover. | Им нужно политическое прикрытие. |
| But that's just a cover story. | Но это так, прикрытие. |
| Use this Stern business as a cover. | И Стерн мне обеспечил прикрытие. |