Buy More's still my cover, though. |
Но КБ - по-прежнему моё прикрытие |
Deep cover, minimal contact. |
Глубокое прикрытие, минимальный контакт. |
Listen, it's a cover story. |
Слушай, это прикрытие. |
I like that cover. |
Мне нравится это прикрытие. |
Her cover's been maintained. |
Её прикрытие не пострадало. |
No, you need cover. |
Нет, тебе нужно прикрытие. |
Well, don't blow my cover. |
Ну не спалите мое прикрытие. |
Looks like a good cover, Jerry. |
Хорошее прикрытие, Джерри. |
You want to blow our cover? |
Хочешь испортить нам прикрытие? |
I blew that cover story, didn't I? |
Я запорол прикрытие, да? |
Probably just a cover. |
Возможно, просто прикрытие. |
So all this is a cover. |
Значит, всё это прикрытие. |
Don't blow your cover, Walker. |
Не разрушь прикрытие, Уолкер. |
Your cover as Peter Morris is perfect. |
Твое прикрытие Питером Моррисом идеально. |
It'll blow his cover. |
это погубит его прикрытие. |
You know my cover? |
Вы знаете мое прикрытие? |
That's not your cover, Greg. |
Это не прикрытие, Грег. |
Did his cover really have to go that deep? |
Действительно нужно такое глубокое прикрытие? |
But we need to maintain cover. |
Но нам нужно надежное прикрытие. |
Not much of a cover. |
Не очень-то хорошее прикрытие. |
So Arizona is your cover? |
Так что, Аризона твое прикрытие? |
It's only a cover. |
Это же только прикрытие. |
Kensilina blew her cover. |
Кензелина уничтожила ее прикрытие. |
Not some superhero cover identity. |
А не прикрытие для супергероя. |
It's great cover running a telecom conglomerate. |
Телекомуникационный конгломерат - отличное прикрытие. |