| Buy More's still my cover, though. | Но КБ - по-прежнему моё прикрытие |
| Deep cover, minimal contact. | Глубокое прикрытие, минимальный контакт. |
| Listen, it's a cover story. | Слушай, это прикрытие. |
| I like that cover. | Мне нравится это прикрытие. |
| Her cover's been maintained. | Её прикрытие не пострадало. |
| No, you need cover. | Нет, тебе нужно прикрытие. |
| Well, don't blow my cover. | Ну не спалите мое прикрытие. |
| Looks like a good cover, Jerry. | Хорошее прикрытие, Джерри. |
| You want to blow our cover? | Хочешь испортить нам прикрытие? |
| I blew that cover story, didn't I? | Я запорол прикрытие, да? |
| Probably just a cover. | Возможно, просто прикрытие. |
| So all this is a cover. | Значит, всё это прикрытие. |
| Don't blow your cover, Walker. | Не разрушь прикрытие, Уолкер. |
| Your cover as Peter Morris is perfect. | Твое прикрытие Питером Моррисом идеально. |
| It'll blow his cover. | это погубит его прикрытие. |
| You know my cover? | Вы знаете мое прикрытие? |
| That's not your cover, Greg. | Это не прикрытие, Грег. |
| Did his cover really have to go that deep? | Действительно нужно такое глубокое прикрытие? |
| But we need to maintain cover. | Но нам нужно надежное прикрытие. |
| Not much of a cover. | Не очень-то хорошее прикрытие. |
| So Arizona is your cover? | Так что, Аризона твое прикрытие? |
| It's only a cover. | Это же только прикрытие. |
| Kensilina blew her cover. | Кензелина уничтожила ее прикрытие. |
| Not some superhero cover identity. | А не прикрытие для супергероя. |
| It's great cover running a telecom conglomerate. | Телекомуникационный конгломерат - отличное прикрытие. |