| A perfect cover for your partner to run the interrogation. | Отличное прикрытие для твоего партнёра, чтобы вести переговоры. |
| But I think it's all just A cover. | Но я думаю, что всё это лишь прикрытие. |
| You lived the cover pretty well, but she was left-handed. | У тебя было хорошее прикрытие, но она была левшой. |
| And I provided her with funds and an active cover. | И оказала ей материальную поддержку и активное прикрытие. |
| Is the teaching position a cover for intelligence work? | То есть работа преподавателем - это прикрытие для работы в разведке? |
| Cultural attaché is Kalif's cover. | Атташе по культуре- это его прикрытие. |
| No one is asking you to compromise your cover, Agent Walker. | Никто не просит вас раскрывать ваше прикрытие, агент Уокер. |
| General, if we go in guns blazing, Chuck's cover will be blown. | Генерал, если мы зайдем туда с оружием, прикрытие Чака будет разрушено. |
| Is there anything on that chip that could compromise our cover? | Есть ли что-нибудь на чипе, что может поставить под угрозу наше прикрытие? |
| The second she touches that machine, our cover's blown. | Через минуту она дотронется до машины, и наше прикрытие лопнет, как мыльный пузырь. |
| It's our cover, so sell it. | Это наше прикрытие, чтобы они купились на это. |
| It's a martial arts dojo, but also a cover for Bennett's illegal activity. | Это клуб боевых искусств, но это прикрытие незаконной деятельности Беннетта. |
| You gave me a convenient cover to burn down my house. | Вы даёте мне безопасное прикрытие, чтобы сжечь мой дом. |
| He was using his job as night porter as cover. | Он использовал работу ночной бабочки, как прикрытие. |
| Nice cover story, but here's a tip. | Хорошее прикрытие, но мой тебе совет. |
| But maybe the journal is a cover. | Но, возможно, дневник - это прикрытие. |
| And corporate espionage is the perfect cover. | А корпоративный шпионаж - отличное прикрытие. |
| A weak constitution is an excellent cover for a devious mind. | Слабое тело - прекрасное прикрытие для хитрого ума. |
| Here's your credentials and your cover. | Вот твои полномочия, и твое прикрытие. |
| All right, set cover, but let him come. | Хорошо, держите прикрытие, но дайте ему подойти. |
| He's doing what he needs to, to preserve his cover, Saul. | Он делает всё, что нужно, чтобы обеспечить себе надежное прикрытие, Сол. |
| The Smithsonian job is just a cover. | Работа в Смитсоновском музее это просто прикрытие. |
| And we will need to find you a cover. | И нам придется придумать тебе прикрытие. |
| We do that and we lose our cover. | Сделаем это, и потеряем наше прикрытие. |
| Somewhere along the line, the fake life that we created as a cover for me to kill became real. | В какой-то момент, та фальшивая жизнь, которую мы придумали, как прикрытие для моих убийств, стала реальной. |