| That means your cover is everything. | Это значит, что твое прикрытие - это все. |
| My Fenton O'Connell cover is still good. | Мое прикрытие "Фэнтон О'Коннелл" до сих пор хорошее. |
| I think Negel is a cover. | Я думаю, что Неджел - это прикрытие. |
| Your cover is the Buy More. | Ваше прикрытие - в "Бай Мор". |
| Clearly, these horrible movies are a cover for some diabolical scheme. | Очевидно, что все эти отвратительные фильмы - это лишь прикрытие для каких-то дьявольских проектов. |
| No, that compromises my cover. | Нет, это поставит под угрозу мое прикрытие. |
| My instructions were to help you, Not jeopardize my cover. | Моя задача - помочь тебе, а не ставить под угрозу свое прикрытие. |
| Those countries also provide political and media cover for them and their crimes, guaranteeing them impunity. | Кроме того, эти страны обеспечивают им и их преступлениям политическое и информационное прикрытие, тем самым гарантируя их безнаказанность. |
| These flows can create significant stress for existing border control systems and therefore inadvertently provide cover for the travel of listed individuals. | Эти потоки могут создавать значительную нагрузку на существующие системы пограничного контроля, тем самым неумышленно обеспечивая прикрытие для поездок включенных в перечень лиц. |
| No, no, that was just her cover. | Нет, нет, это было лишь ее прикрытие. |
| You go first, we'll provide cover. | Ты первый, мы будем обеспечивать прикрытие. |
| ' It's possible they passed the money on, using us as cover. | Возможно, они передали деньги им, использовав нас как прикрытие. |
| But they know Rebecca Lantham's a cover. | Но они знают, что Ребекка Лантам - прикрытие. |
| You do all the dirty work and she was your cover. | Ты проделываешь всю грязную работу, а она - твоё прикрытие. |
| And if anyone finds that out, her entire cover starts to unravel. | И если хоть кто-то об этом узнает, все ее прикрытие сорвется. |
| My cover was almost blown today. | Мое прикрытие едва не разоблачили сегодня. |
| Good, it should all look like there's no expense spared for your cover. | Хорошо, всё должно выглядеть так, что на твоё прикрытие не жалко никаких денег. |
| He had cover, but he bought himself extra protection. | У него было прикрытие, но он приобрел дополнительную защиту. |
| To get to Larrick, you'll need an airtight cover. | Чтобы добраться до Ларрика, вам нужно первоклассное прикрытие. |
| Our cover is that we're a couple, you're... | Наше прикрытие: Мы пара, ты... Чарльз Кармайкл. |
| Then I need your help to protect Chuck's cover. | Тогда мне нужна твоя помощь, что бы защитить прикрытие Чака. |
| You almost blew my cover in there. | Ты там почти запорол мое прикрытие. |
| They deemed his cover more important, which it was. | Они считали, что его прикрытие важнее, чем оно была на самом деле. |
| Your cover gets hard to maintain when you actually care about her. | Твое прикрытие трудно поддерживать, когда ты действительно волнуешься за нее. |
| I just blew my cover to save you. | Я сорвала свое прикрытие, чтобы спасти вас. |