Английский - русский
Перевод слова Consequence
Вариант перевода Следствие

Примеры в контексте "Consequence - Следствие"

Примеры: Consequence - Следствие
Globalization speeds this process up - a consequence of the shift from an industrial to a knowledge society. Глобализация ускоряет этот процесс - следствие превращения общества, ориентированного на промышленное производство, в общество, ориентированное на знание.
And as a consequence, today there is just not enough spotsfor the many more people who want and deserve a high qualityeducation. И как следствие, сегодня не хватает места всем, кто хочет изаслуживает образования высокого качества.
As a consequence of the described process, a diffraction grating is made of single-crystals of metals, alloys thereof and semiconductors along the lines of the interference pattern. Как следствие описанного процесса по линиям интерференционной картины образуется дифракционная решетка из монокристаллов металлов, их сплавов или полупроводников.
As a consequence, the time step must be less than a certain time in many explicit time-marching computer simulations, otherwise the simulation produces incorrect results. Как следствие, во многих компьютерных симуляциях временной шаг должен быть меньше определённого значения, иначе результаты будут неправильными.
Ultimately, she defies her family's wishes, and as a consequence is bound for prison herself (Act IV). Она идёт против желаний собственной семьи и, как следствие, сама попадает в тюрьму.
Both Mowat and his superior, Vice-Admiral Samuel Graves, who had ordered Mowat's expedition, suffered professionally as a consequence of the act. Как следствие, Моуэт и его командующий, вице-адмирал Грейвз, который отдал приказ об экспедиции, пострадали профессионально.
and upper cervical vertebrae. Traumatic basal subarachnoid haemorrhage, as a consequence. И, как следствие, базальное субарахноидальное кровотечение .
In reply, Mr. Castellino submitted that minorities were often excluded as a consequence of the project to build strong and viable national identities. В ответ г-н Кастеллино заявил, что меньшинства зачастую исключены из этих процессов как следствие реализации идеи построения сильного и жизнестойкого национального общества.
As a consequence, any legal provision that violated such instruments would be inapplicable. Как следствие любая правовая норма, вступающая в противоречие с их положениями, не подлежит применению .
Ore's theorem may also be strengthened to give a stronger conclusion than Hamiltonicity as a consequence of the degree condition in the theorem. Теорему Оре можно усилить, дав более строгое требование, чем гамильтоновость, как следствие условия для степеней вершин в теореме.
The naturalism developed by the early Florentine artists waned during the third quarter of the 14th century, likely as a consequence of the plague. Реализм изображений, разработанный ранними флорентийскими художниками, сошёл на нет в 15-м веке, вероятно, как следствие перенесенной итальянцами чумы.
Now consider a situation in which the motors stay off, the fly continues on its path and it suffers some painful consequence such as getting zapped. Теперь рассмотрим ситуацию, в которой двигатели не включаются, муха продолжает свой путь, и, как следствие, получает болевой шок, например электрошок.
As a consequence of these situations millions of people have lost their homes, been deprived of food and basic living conditions and have become refugees and displaced persons. Как следствие этих чрезвычайных ситуаций миллионы людей лишились крова, продовольствия, элементарных условий для жизни, стали беженцами и вынужденными переселенцами.
As a consequence, global opium production, currently standing at 6,629 tons, has reached its highest point since 1990. Как следствие, общемировое производство опия, составляющее в настоящее время 6629 тонн, достигло своего наивысшего показателя с 1990 года.
He was put on a diet of rice and salt causing severe malnutrition with the consequence of long-term physical frailty. Его скудный рацион состоит из риса с солью, из-за чего он страдает от тяжелой формы недоедания и как следствие - от постоянной физической слабости.
The freedom of others instead of conditioning mine, it is the necessary consequence and confirmation of mine. Свобода других всего лишь необходимое следствие и подтверждение твоей собственной свободы
As a consequence, parallel chains of command persist and military units are under-resourced and cannot sustain long-term operations. Как следствие этого параллельные цепочки командования продолжают существовать, а воинские подразделения по-прежнему не обеспечены в достаточной степени ресурсами и не могут проводить долговременных операций.
As a consequence, from January 1, 1992, simply the amount of the cost-of-living allowance accrued up to that date is paid. Как следствие этого с 1 января 1992 года выплачивается лишь надбавка к заработной плате в связи с соответствующим ростом стоимости жизни.
On the same day and as an evident consequence, Mr. Trutschler sought to secure the funds offshore by transferring them to Belize. В тот же день, как очевидное следствие этого письма, г-н Тручлер попытался перевести средства в безопасное место на офшорный счет в Белизе.
As a consequence, none of the remaining liaison officers already identified and requested to remain on standby have been deployed for the time being. Как следствие этого, пока не развернут ни один из остающихся офицеров связи, которые уже определены и которым было предложено находиться в состоянии готовности.
Gas released from locations other than the seam being worked, as a consequence of the coal extraction process (not necessarily simultaneously). Газ, выделяющийся в иных местах, чем места разработки угольного слоя, как следствие процесса угледобычи (не всегда одновременно).
As a consequence, they are crowding into bonds and debt instruments that they view, rightly or wrongly, as safe vehicles. Как следствие, они ввязываются в долговые обязательства и инструменты, которые они считают - независимо от того, правильно это или нет - безопасными средствами.
A consequence is that all types can be written in a form that places all quantifiers at the outermost (prenex) position. Как следствие, все типы могут быть записаны в форме, когда все кванторы переменных типа вынесены в самую внешнюю (пренексную) позицию, что и называется пренексной нормальной формой.
The consequence is that unemployment, which was an epiphenomenon during the 1970s, has become much more pronounced in the past decade. Как следствие подобной ситуации, безработица, которая в 70-е годы не относилась к числу острых проблем, за последнее десятилетие стала вызывать самые серьезные опасения.
Trucks entering and leaving the north do so without official Customs documentation and, as a consequence, there is no registry of imports, exports or transit goods. Грузовые автомашины при въезде в северные районы и выезде из этих районов продвигаются по своему маршруту, не имея официальных таможенных документов, и, как следствие, там не осуществляется никакой регистрации ввоза, вывоза или транзитной перевозки товаров.