Английский - русский
Перевод слова Consequence
Вариант перевода Следствие

Примеры в контексте "Consequence - Следствие"

Примеры: Consequence - Следствие
As a consequence, internal conflicts are destabilizing many countries. Как следствие, внутренние конфликты приводят к дестабилизации ситуации во многих странах.
As a consequence, creators commonly exhibit characteristics often associated with mental illness. Как следствие, творческие люди обычно обладают личными качествами и характеристиками, которые имеют связь с психическими заболеваниями.
Installations need additional maintenance: increase of workplace risks may be a consequence. Установленная система требует дополнительного технического обслуживания: как следствие, может повыситься опасность пребывания на рабочем месте.
As a consequence, the results of its work were neither reported back nor disseminated. Как следствие, результаты этой работы не сообщаются и не распространяются.
As a consequence, renumber footnote 1 of Chapter 6.5 as footnote 2. Как следствие, перенумеровать сноску 1 главы 6.5 на 2.
As a consequence question 110 04.0-03 of the ADN catalogue of questions should be amended accordingly. З. Как следствие вопрос 110 04.0-03, содержащийся в каталоге вопросов по ВОПОГ, должен быть соответствующим образом изменен.
As a consequence, the outer space environment is becoming increasingly congested, contested and competitive. Как следствие, космическое пространство становится все более оживленной, оспариваемой и конкурентной средой.
As a consequence, the operational performance of FARDC has not been that expected of a professional national army. Как следствие, оперативная деятельность ВСДРК не отвечает требованиям, предъявляемым к профессиональной национальной армии.
As a consequence, thousands of French nationals became inscribed despite not being interested in the future of New Caledonia. Как следствие, в избирательные списки де-факто были включены тысячи французских граждан, которых не интересует будущее Новой Каледонии.
This outcome is very often misconceived as an unwanted consequence of trade. Такое развитие событий весьма часто ошибочно воспринимается как нежелательное следствие торговли.
As a consequence of overwork, he became ill. Как следствие того, что он перетрудился, он заболел.
As a consequence, grants from the Department and the European Union are the only resources available. Как следствие, его единственным источником ресурсов являются субсидии, предоставляемые министерством и Европейским союзом.
As a consequence, civilians continue to suffer from inadequate protection and discriminatory treatment in situations of armed conflict. Как следствие, гражданское население по-прежнему страдает от неадекватности мер защиты и дискриминации в ситуациях вооруженного конфликта.
One consequence is that the working age population was declining, demanding higher levels of social security and social protection. Как следствие сокращается число людей трудоспособного возраста, что требует более высокого уровня социального обеспечения и социальных гарантий.
As a consequence, basic humanitarian financing needs are only partly met, and in an inconsistent and unpredictable way. Как следствие, основные потребности в финансировании гуманитарной деятельности удовлетворяются лишь частично, непоследовательно и непредсказуемо.
Older persons are often faced with poverty, including extreme poverty, as a consequence. Как следствие, пожилые люди сталкиваются с нищетой, в том числе ее крайними формами.
As a consequence, no adequate regulatory framework for management and maintenance of these building blocks was set up. Как следствие не было создано адекватной нормативно-правовой базы для управления и обслуживания многоквартирных домов.
The policy space for improving social transfers and income distribution and, as a consequence, economic performance is frequently much wider than commonly presumed. Пространство для маневра в политике для увеличения социальных трансфертов и улучшения распределения доходов и, как следствие, повышения экономических показателей зачастую гораздо шире, чем это принято считать.
As a consequence Greece would be unable to complete the destruction of its stockpile by the end of 2010. Как следствие, Греция будет не в состоянии завершить уничтожение своих запасов к концу 2010 года.
This can be an unintended consequence of the single breadwinner model. Таким может стать непреднамеренное следствие модели семьи с единственным кормильцем.
This is also the common law consequence of marriage as in this instance women follow the domicile of their husbands. Это также обычное законное следствие брака, так как в этом случае женщины перебираются на жительство к своим мужьям.
As a consequence, children, over the age of sixteen years, seeking asylum, were still treated as adults. Как следствие, дети в возрасте старше шестнадцати лет, ищущие убежища, по-прежнему рассматриваются как взрослые.
And, as a consequence, more dangerous. И как следствие, более опасен.
Charlotte... Is the blessed consequence of my affair with David Clarke. Шарлотта... благословенное следствие моего романа с Девидом Кларком.
Bobby's "legalistic" defense is a consequence of his having Broken with society. "законная" защита Бобби - следствие его разрыва с обществом.