Английский - русский
Перевод слова Consequence
Вариант перевода Следствие

Примеры в контексте "Consequence - Следствие"

Примеры: Consequence - Следствие
As a consequence, any restriction that may apply to the selection of the State of destination only derives from rules of municipal law. Как следствие, любое ограничение, которое может применяться к выбору государства назначения, вытекает только из норм муниципального права».
This is constantly growing population of the Earth and as a consequence growing level of consumption. Это и постоянно растущее население Земли, и, как следствие, растущий уровень потребления.
As a consequence, the main resistance was offered by the Royal Albanian Gendarmerie and small groups of patriots. Как следствие, основное сопротивление оказывали жандармы и небольшие группы патриотов.
As a consequence, Russell swore to make the best of it. Как следствие, Расселл поклялся получить из этого самое лучшее.
As a consequence, the number of Portuguese living in Angola went up to about 350,000. Как следствие, количество проживающих в Анголе португальцев поднялось до 350000.
The company also claimed that its profit margins are "simply a consequence of the firm's efficient operation". Компания также утверждала, что её прибыль «просто следствие эффективной работы фирмы».
As a consequence, volcanic activity may increase. И, как следствие, может возрасти вулканическая активность.
As a consequence, for some a shortened school day yields real benefits. Как следствие, для некоторых сокращение учебного дня приносит реальную пользу.
As a consequence, the war between Pontus and Pergamum and Cappadocia is renewed. Как следствие, война между Понтусом и Пергамом и Каппадокией возобновляется.
Once a Bugster fully manifests, the human host gradually fades away as consequence due to stress experienced by the host. После того, как Багстер полностью проявляется, человеческий хозяин постепенно исчезает, как следствие из-за стресса, испытываемого хозяином.
This is a consequence of the UBIFS design goals: faster mounting, quicker access to large files, and improved write speeds. Это следствие целей дизайна системы: быстрое монтирование, быстрый доступ к большим файлам, а также улучшенная скорость записи.
As a consequence there are several different views of what happened. Как следствие, существует несколько различных мнений о том, что произошло.
As a consequence the aircraft crashed at approximately 2 km from the airport. Как следствие самолёт потерпел крушение приблизительно в двух километрах от аэропорта.
As a consequence, SystemTap scripts that probe user-space may return inaccurate readings. Как следствие, результаты работы сценариев SystemTap могут быть неточны.
As a consequence, by Courcelle's theorem, efficient dynamic programming algorithms exist for many problems on these graphs. Как следствие, по теореме Курселя, для многих задач на этих графах существуют эффективные алгоритмы на основе динамического программирования.
As a consequence, Sweden decided in 2003 not to adopt the euro for the time being. Как следствие, Швеция решила в 2003 году не принимать евро.
As a consequence, in August 1988, the ASAP became the APS. Как следствие, в августе 1988 года АНПП стала AПН.
As a consequence, this mode is inappropriate for files that contain data other than plain text. Как следствие, этот режим не подходит для файлов, содержащих не только обычный текст.
As a consequence, his prestige dwindled, and San'a once again became the scene of plunderings by tribesmen. Как следствие, его авторитет упал, и Сана в очередной раз стал ареной грабежей соплеменников.
As a consequence, these sequences are always eventually periodic. Как следствие, эти последовательности всегда периодические.
As a consequence Monaco became subservient to Spain and its lord a vassal to the Spanish King. Как следствие Монако стало подчиняться Испании и стало вассалом испанского короля.
As a consequence, there is no guarantee that winning the Super League will result in promotion. Как следствие, не было никаких гарантий того, что победа в Футбольной Конференции приведет к повышению.
Specifically, the superfluidity of helium-4 can be regarded as a consequence of Bose-Einstein condensation in an interacting system. В частности, сверхтекучесть гелия-4 можно рассматривать как следствие конденсации Бозе-Эйнштейна в системе с взаимодействием.
As a consequence, the first complainant decided to begin organizing the departure of his family. Как следствие этого первый заявитель принял решение начать приготовления к отъезду из страны своей семьи.
As a consequence, labour market trends will continue to diverge. Как следствие этого, будут сохраняться различия в динамике конъюнктуры рынков труда.