Английский - русский
Перевод слова Consciousness
Вариант перевода Сознание

Примеры в контексте "Consciousness - Сознание"

Примеры: Consciousness - Сознание
Tony has suffered from panic attacks that sometimes cause him to lose consciousness since his childhood. Тони с детства страдал от приступов паники, из-за которых иногда терял сознание.
Human consciousness includes an awareness of oneself in the context of other people. Человеческое сознание включает в себя осознание себя в контексте других людей.
Collins regained his consciousness during that mission and stopped the cyborg programming that would have killed a small child. Коллинз пришел в сознание во время этой миссии и остановил программу киборга чтобы не убить ребёнка.
It also offers the possibility of revealing the mechanisms by which mind and consciousness emerge from the brain. Также она даёт возможность выявить механизмы, посредством которых в мозге рождаются разум и сознание.
The others in here, they want your entire consciousness. Другие в твоей голове хотят все твое сознание.
I think there is an instrument that can draw Belly's consciousness... out of its new vessel. Думаю, есть некий инструмент, способный вытащить сознание Бэлли из его новой обители.
Like the Bolsheviks say: existence influences the consciousness. И большевики говорят: быт определяет сознание.
But there's only one way to purge this parasite and regain your consciousness. Но есть только один способ произвести чистку этого паразита и восстановить твое сознание.
Jodie Crowley... 60-year-old driver who lost consciousness and hit a parked car. Джоди Кроули... 60-лет. Водитель. Потеряла сознание, врезалась в стоящую машину.
He stepped on live wire & lost consciousness. Его ударило током и он потерял сознание.
A simple compound found throughout nature which has profound effects on human consciousness. Простой элемент, найденный в природе, который имеет сильное воздействие на человеческое сознание.
If you lose consciousness, it could sever your link with the aliens. Если вы потеряете сознание, связь с инопланетянами будет нарушена.
A singular consciousness that spawned an entire race of machines. Необычное сознание, которое породило целую расу машин.
Though the process has altered your consciousness... you remain irrevocably human. В Матрице твоё сознание изменилось, но ты по-прежнему человек.
Karami struggled for years to separate his consciousness from David's. Карами потребовались годы, чтобы отделить свое сознание от сознания Дэвида.
A round of "shock therapy" à la Mrs. Thatcher two decades ago might have forged a new political consciousness. Раунд "шоковой терапии" а ля госпожа Тэтчер два десятилетия назад, возможно, подделал новое политическое сознание.
Mindful awareness is what can subdue the primitive consciousness and bring the physical body under control of the will. Внимательное отношение может победить примитивное сознание И заставить волю контролировать физическую оболочку.
And I strongly disagree with the idea that consciousness should be considered as the great product of the cerebral cortex. И я в корне не согласен с идеей, что сознание необходимо считать великим плодом коры головного мозга.
So we have to have a change in consciousness. Поэтому мы должны изменить наше сознание.
It's our ability to write things down, our language and our consciousness. Наша способность записывать, наш язык и сознание.
Really, consciousness is seated in the frontal lobe. В действительности сознание находится в лобных долях.
Now here's what we know about how adult consciousness works. Вот, что мы знаем о том, как работает сознание взрослого.
Elaman's consciousness awakened, he has been enriched spiritually and has grown. Сознание пробудившегося, духовно обогащенного Еламана обновляется, он вырос.
They succeed, and after regaining consciousness, Loomis helps them escape the hospital. После того, как Лумис приходит в сознание, он помогает им покинуть больницу.
Emily pressured Jack to have Haynes transfer the consciousness of Carrie into a stuffed monkey, which was then given to Parker. Джек встречает Эмили, и она заставляет его переместить сознание Кэрри в плюшевую обезьяну, которую они дарят Паркеру.