I don't recall it being this complicated when you uploaded my consciousness. |
Мое сознание ты загружал в два раза меньше. |
Well, she'd be preserved, for the time being, until we can determine the viability of downloading #sher consciousness into another body. |
Она будет законсервирована до тех пор, пока мы не найдём возможность загрузить её сознание в другое тело. |
Our consciousness of that thing that we're attending to becomes extremely bright and vivid, and everything else sort of goes dark. |
Наше сознание концентрируется на одной вещи и выделяет ее особенно ярко, оставляя остальное в темноте. |
One's consciousness is mesmerised by siren-like strings and metallic chimes, that glisten like frozen stalactites in this palace of ice. |
Сознание завораживается сиреноподобными струнными и металлическими колокольчиками, которые сияют как замороженные сталактиты в ледяном дворце. |
Our consciousness of that thing that we're attending to becomes extremely bright and vivid, and everything else sort of goes dark. |
Наше сознание концентрируется на одной вещи и выделяет ее особенно ярко, оставляя остальное в темноте. |
I was dizzy, out of's it, I never lost consciousness. |
Закружилась голова, стало тяжело дышать, но сознание я не потерял. |
The self is just our operation center, our consciousness, our moral compass. |
Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас. |
And we entered Western consciousness with a tagline: "NextRamadan, the world will have new heroes," back in 2005. |
И в далеком 2005 г. под лозунгом: "К следующему Рамаданумир получит новых героев". мы вошли в сознание западногомира. |
Her cerebral tissue is undifferentiated, so I can map your brain's neuro-network onto it, effectively uploading your consciousness. |
Ее церебральные ткани не дифференцированы, так что я могу наложить на них нейро-связи твоего мозга фактически загрузив твое сознание. |
I had swooned but still I would not say that I had lost all consciousness. |
Ёто был обморок. все же не стану утверждать, что потер€л сознание совершенно. |
I am an energy-being connected to the energy all around me through the consciousness of my right hemisphere. |
Я являюсь энергетическим существом, связанным с энергией, окружающей меня, через сознание моего правого полушария. |
Seven minutes and 24 seconds into the first round, Yoshida applied a kami-shiho-gatame on Gracie, making him lose consciousness. |
В первом же раунде, через 7 минут 24 секунды, Ёсида провёл приём ками-сихо-гатамэ, и Грейси потерял сознание. |
The battle begins and Pippin kills a Troll, which then falls onto him, and he loses consciousness just as the Great Eagles arrive. |
Битва начинается, тело тролля, убитого Пиппином, падает на него, и Пиппин теряет сознание как раз в момент, когда прилетают гигантские орлы. |
Meanwhile, in the cabin, goalkeeper Harry Gregg was regaining consciousness, thinking that he was dead. |
Тем временем в пассажирской каюте вратарь «Манчестер Юнайтед» Гарри Грегг, придя в сознание, решил, что он мёртв. |
Though Henshaw's physical body expired, he was able to transfer his consciousness into the LexCorp mainframe. |
И хотя его физическое тело распалось, он смог передать своё сознание в главный компьютер «ЛексКорпа». |
At the end of August, during the Arcachon regattas, she lost consciousness aboard Aile VII, but started nevertheless. |
В конце августа во время регаты в Аркашоне она потеряла сознание на борту «Aile VII», но тем не менее стартовала. |
Efforts to describe consciousness in neurological terms have focused on describing networks in the brain that develop awareness of the qualia developed by other networks. |
Попытки описать сознание в неврологических терминах сосредотачиваются на описании нервных клеток головного мозга, которые создают осознавание квалиа, продуцированных другими нервными клетками. |
In the same year she again lost consciousness after having to ascend to avoid being trapped in a hailstorm near Vincennes. |
В том же году она снова теряла сознание после подъёма, необходимого, чтобы избежать шторма с градом около Винченес. |
Srila Prabhupada was a true visionary. He always had very big ideas for the spreading of Krishna consciousness and the ideal Vedic culture. |
Шрила Прабхупада всегда мыслил широко и у него было много идей, как распространить Сознание Кришны и Ведическую культуру по всему миру. |
Those debates gave birth to Cotillo's early social consciousness that formed the basis of his adult devotion to social reform legislation. |
Наблюдая за этими дебатами, Котильо получил раннее общественное сознание, которое легло в основу его преданности к социальным реформам. |
Tony dials 911 but loses consciousness before being able to tell the operator what happened. |
Тони успевает набрать 911, но теряет сознание раньше, чем успевает объяснить оператору причину своего звонка. |
You know, after my last surgery, I was in and out of consciousness for days. |
Знаете... следующие несколько дней после моей последней операции... сознание то уходило, то возвращалось ко мне... |
She's in and out of consciousness. |
То приходит в сознание, то отключается. |
Even then, I caught seven G and lost a bit of consciousness on the way in. |
И даже тогда я оказался под давлением 7g, немного потеряв сознание на въезде в круг. |
All of this could be the result of Solaris' biomagnetic current acting on Burton's consciousness. |
Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить. |