I'm afraid if he loses consciousness he may slip into a coma but I don't think I can risk using a stimulant on him. |
Я боюсь, что если он потеряет сознание, то может впасть в кому, но я не могу рисковать и применить стимулятор. |
I'm talking about the idea that my consciousness was going to end. |
Но тогда я понял, что мое сознание исчезнет. |
If our senses and consciousness were entirely in tune with nature, |
Если бы наши чувства и сознание были целиком в гармонии с природой, |
When the missiles exploded, I lost consciousness. |
я пекла хлеб. я потеряла сознание. |
As soon as he shows any signs of consciousness, |
Как только он придет в сознание, |
Asgard DNA is programmed to grow a clone to maturity in three months, but they're an empty shell until an existing consciousness is transferred. |
ДНК Асгарда запрограммирована, чтобы вырастить клона к зрелости через три месяца, но они по существу пустая оболочка, пока в них не поместят существующее сознание. |
But even with some atrophy, Couldn't there still be consciousness? |
Но даже при атрофии, может ли там всё ещё быть сознание? |
Do you have it, the consciousness of Horath? |
Вы его достали, сознание Хората? |
Why didn't you remove the bag for her if she lost consciousness? |
Почему вы не разорвали пакет, когда она потеряла сознание? |
Once I transfer my consciousness Into a smurf body, I'll Infiltrate their village and |
Как только я перенесу своё сознание в тело смёрфа, я смогу внедриться в их деревню и всех уничтожить! |
No, my grandpa just transferred his consciousness into a clone of himself so he could be in our high school. |
Нет, просто мой дед переправил своё сознание в молодого клона себя, чтобы он мог быть в моей школе. |
We don't know if he lost consciousness because of a heart-related issue or if it was a mild stroke. |
Мы не знаем, потерял ли он сознание из-за проблемы с сердцем или это был легкий инсульт. |
Last time you were in the sensory deprivation tank you entered a state of shared consciousness with Agent Scott. |
Прошлый раз, когда ты была в баке сенсорной депривации, у вас с агентом Скоттом было общее сознание. |
You can't explain consciousness." |
Ты не можешь объяснить сознание." |
But, Dr. Hartman, why did he lose consciousness? |
Но Доктор Хартман, почему он потерял сознание? |
First, can you bring Ensign Rizzo to consciousness for a moment? |
Но сперва смогли бы вы привести мичмана Риццо в сознание на минуту? |
As it attacked us 11 years ago, as I lost consciousness, I could feel the intelligence of the thing. |
Как оно напало 11 лет тому назад как я потерял сознание я чувствовал присутствие разума в нем. |
Its consciousness separated from its body, you see? |
Его сознание отделилось от тела, понимаете? |
While Japan intends to continue such assistance in the future, it is essential that the social consciousness of the international community be mobilized to address seriously this important problem. |
Хотя Япония намерена продолжать оказывать такую помощь, необходимо мобилизовать социальное сознание международного сообщества на серьезное решение этой важной проблемы. |
Moreover, public consciousness had long been educated to think of women as the equals and partners of men. |
Более того, массовое сознание издавна ориентировано на то, что женщины наравне с мужчинами участвуют в общественном производстве. |
Fornell took three shots, landed on the coffee table here, and reached for his cell phone here before losing consciousness. |
Форнелл получил три пули, здесь он упал на кофейный столик, и дотянулся до мобильного телефона перед тем, как потерять сознание. |
Do you think it's safe to say that your consciousness is superior? |
По-твоему, можно сказать, что твоё сознание превосходит наше? |
Does Canada have its own consciousness? |
Есть ли у Канады собственное сознание? |
No loss of consciousness, But the fight doc wanted to have him looked at anyway. |
Сознание не терял, но врач попросил тщательного осмотра. |
Now, working memory is that part of our consciousness that we are aware of at any given time of day. |
Данный вид памяти отвечает за наше сознание в любое время дня и ночи. |