Английский - русский
Перевод слова Consciousness
Вариант перевода Сознание

Примеры в контексте "Consciousness - Сознание"

Примеры: Consciousness - Сознание
She lost consciousness for some moments. На короткое время она потеряла сознание.
As the author protested, he was kicked further and lost consciousness again. Когда автор сообщения стал протестовать, его опять стали пинать и он опять потерял сознание.
The violations that continue to be perpetrated against children shock the human consciousness and compel us to act. Непрекращающиеся нарушения прав детей шокируют человеческое сознание и вынуждают нас действовать.
She lost consciousness under the hail of blows. От полученных ударов она потеряла сознание.
Before us is an emerging new consciousness worldwide that affirms shared values of peace, equity, social justice, democracy and human rights. Перед нами - развивающееся во всем мире новое общественное сознание, в котором всеобщую ценность обретают мир, равноправие, социальная справедливость, демократия и права человека.
After approximately 15 minutes, he lost consciousness. Спустя примерно 15 минут он потерял сознание.
In early April he received an injection against his will, which led to loss of consciousness and hallucinations. В начале апреля ему против его воли сделали инъекцию, в результате которой он потерял сознание и испытывал галлюцинации.
During the Decade, a new consciousness evolved towards a better respect for the rules of humanitarian law. В ходе этого Десятилетия возникло новое сознание, проникнутое лучшим соблюдением норм гуманитарного права.
He would've only have lost consciousness for a few minutes. Он потерял сознание всего на несколько минут.
It's hard to know how long you have before his consciousness returns. Тяжело знать сколько лет ты имеешь перед тем, как его сознание возвращается.
I can say that I got hit and lost consciousness. И скажу, что меня ударили и я потерял сознание.
And the full effects of long-term consciousness storage are unknown. А как влияет на сознание долговременное хранение, неизвестно.
My consciousness erased by your retrovirus? Мое сознание было бы стерто вашим ретровирусом? Нет.
There is no evidence that our consciousness survives our corporeal death in any way. Нет доказательств, что наше сознание переживает смерть в каком-либо виде.
Although, insomnia forces you to experience consciousness, lucidity without interruption. Бессонница же заставляет тебя испытывать свое сознание, свою вменяемость, без всякого перерыва.
And the idea that consciousness is a fatality - that was my obsession. И мысль о том, что сознание - это несчастье, на которое мы обречены, полностью овладела мной.
What if Tipet could invade his victims' consciousness in their sleep? А что если Типет может проникать в сознание своих жертв, пока они спят?
If it was a big fire, she would have been overcome by the carbon monoxide and lost consciousness. Если огонь был большим, она могла надышаться угарного газа и потерять сознание.
They say Shaw's consciousness traveled to another dimension and stayed there to escape his fate. Они говорили, что сознание Шоу переместилось в другое измерение и осталось там, чтобы избежать наказания.
Singularity's the idea that when humanity and technology merge, a person's consciousness can find immortality inside a computer network. Сингулярность - это идея, что когда сливаются человечество и технологии, сознание человека может обрести бессмертие внутри компьютерной сети.
Our consciousness was a secret for thousands of years. Наше сознание было великой тайной на протяжении тысяч лет.
Now Olivia's brain can accommodate my consciousness for several weeks before anything would happen to her. Моё сознание может существовать в мозгу Оливии в течение нескольких недель, прежде чем с ней что-либо случится.
Because at this point, your consciousness is the only thing keeping Olivia's body alive. Потому что на данный момент твое сознание - единственное, что удерживает тело Оливии живым.
You actually swap consciousness With the person on the other end. Вы действительно перенесетесь в сознание человека на другом конце.
The rats lasted nearly two weeks before the host's consciousness got lost. Все было в порядке примерно две недели, прежде чем утрачивалось сознание носителя.