High consciousness of the social responsibilities, and intolerance to the violation of the social interests. |
Высокое сознание общественного долга, нетерпимость к нарушениям общественных интересов. |
Many philosophical issues are discussed, such as the human experience, individualism, human emotion, and consciousness. |
Обсуждаются многие философские вопросы, такие как человеческий опыт, индивидуализм, человеческие эмоции и сознание. |
National consciousness had risen among the Polish peasants. |
Национальное сознание поднялось среди польских крестьян. |
She loses consciousness in the bathtub and drowns. |
Она теряет сознание в ванной и тонет. |
Iki may signify a personal trait, or artificial phenomena exhibiting human will or consciousness. |
Ики может означать личностную черту или же относиться к искусственным явлениям, проявляющим человеческую волю или сознание. |
Beggar So drinks too much alcohol and loses consciousness. |
Нищий выпивает слишком много вина и теряет сознание. |
Betsy's consciousness survived, however, somehow moving into the comatose body of a Japanese girl called Kwannon. |
Сознание Бетси выжило, каким-то образом перейдя в коматозное тело японской девочки под именем Куэнон. |
Such personalities in their time made a step ahead, towards the better future, and influenced the consciousness of their contemporaries. |
Такие личности совершили своей жизнью шаг вперед, к лучшему будущему, и повлияли на сознание современников. |
Since this moment the consciousness of children has turned over. |
С этого момента сознание детей перевернулось. |
Human consciousness: Most of the institutions of public and private sectors invest thousands of dollars in hardware and software security. |
Сознание человека: Большинство из учреждений государственного и частного секторов вкладывать тысячи долларов в виде оборудования и программного обеспечения. |
It is also said to represent cosmic consciousness; the potential of perfect union with the One Power of the universe. |
Это также представляет собой космическое сознание, потенциал совершенного союза с единой силой Вселенной. |
It was mutated into a giant monstrous form and gained the consciousness to hate the human race. |
Он мутировал в гигантского чудовищного монстра и обрёл сознание, возненавидев человечество. |
Beharry then lost consciousness as a result of his wounds. |
Затем Юехарри потерял сознание в результате полученных ранений. |
With the help of Strider Sheena, Hiryu manages to rescue and extract Cain, but he attacks them after regaining consciousness. |
С помощью Страйдера Шина, Хирю удаётся спасти и извлечь Каина, но он нападает на них после прихода в сознание. |
Searle says simply that both are true: consciousness is a real subjective experience, caused by the physical processes of the brain. |
Сёрл же говорит, что обе позиции верны: сознание является реальным субъективным опытом, вызванным физическими процессами в мозге. |
The skilled occultist is able to shift his consciousness from one to another plane of manifestation. |
«Опытный оккультист способен перенести своё сознание с одного плана существования на другой. |
Regarding spiritistic messages, Hartmann argues that only "the somnambulistic consciousness" can be the source of their content. |
Относительно спиритических сообщений Гартман утверждает, что только «сомнамбулическое сознание» может быть источником их содержания. |
He admits that she caught him, and she loses consciousness. |
Он признаётся, что она поймала его, и она теряет сознание. |
By this point, Henshaw's electronic consciousness has begun to disrupt Earth's communications networks. |
С этого момента электронное сознание Хеншоу начало разрушать системы связи Земли. |
She is stunned when she returns to consciousness, stating "I think I have a brother". |
Она ошеломлена, когда она возвращается в сознание, говоря «я думаю, что имею брата». |
Wayne intended to destroy Karami's consciousness to preserve his own independent existence within David's mind. |
Уэйн намеревался уничтожить сознание Карами, чтобы сохранить свое независимое существование в сознании Дэвида. |
Tabei lost consciousness for approximately six minutes until her sherpa guide dug her out. |
Табэи потеряла сознание примерно на шесть минут, пока её проводник шерп не откопал её. |
Social consciousness of the former horseman, fisherman and soldier has expanded. |
Социальное сознание бывшего конника, рыбака, солдата выросло. |
History was also another unifying feature, as it was the "fertile ground in which our consciousness took shape". |
Другим объединяющим фактором являлась история, поскольку она была «плодородной почвой, в которой наше сознание обрело форму». |
He advocates for panpsychism and quantum consciousness from a non-specialist perspective. |
Он выступает за панпсихизм и квантовое сознание с точки зрения неспециалиста. |