Английский - русский
Перевод слова Consciousness
Вариант перевода Сознание

Примеры в контексте "Consciousness - Сознание"

Примеры: Consciousness - Сознание
A consciousness can't survive restoration without loss of memory and intellect. Сознание не может пережить процесс восстановления без существенной потери памяти и интеллекта.
Then it may be possible to upload your consciousness back into that memory. Хорошо, тогда, может быть можно загрузить ваше сознание обратно в ту память.
I believe he too carries the consciousness of many. Полагаю, что он, как Дэниел Джексон, несет сознание многих.
I mean, let's say we succeed in proving that our consciousness creates reality. Ну, давай представим, что мы добились успеха, что наше сознание создает реальность.
The process in which one consciousness enters another. Процесс, при котором одно сознание проникает в другое.
The Captain's consciousness is still under the control of this place. Сознание капитана все еще под контролем этого места.
Kate Chen, hit repeatedly, choked out, lost consciousness twice... Кейт Чен, множественные побои, затруднённое дыхание, дважды теряла сознание...
You can't program a machine to be self-aware, because we have no idea how our own consciousness works. Мы не можем запрограммировать машину так, чтобы она обладала самосознанием, потому что понятия не имеем как работает наше собственное сознание.
Mr. Bauer, Almeida just regaet consciousness. Мистер Бауэр, Альмейда только что пришел в сознание.
With Jason so present in our collective consciousness, all eyes will be on me. Благодаря Джейсону, настолько тревожащему коллективное сознание, все будут смотреть на меня.
In all other mediums, your consciousness interprets the medium. Во всех других средах ваше сознание интерпретирует среду.
But consciousness doesn't seem to fit into this picture. Но не похоже, чтобы сознание вписывалось в эту картину.
The first crazy idea is that consciousness is fundamental. Первая безумная идея: сознание фундаментально.
It's like his consciousness has retreated, protecting itself. Это как если бы его собственное сознание отступило, защищая себя.
In VR, your consciousness is the medium. А в ВР ваше сознание само является средой.
Simple information processing, simple consciousness. Простая обработка информации - простое сознание.
He finds it very hard then to relate to other people Even though he still has the consciousness of a human. Ему очень тяжело общаться с другими людьми, хотя у него по-прежнему сознание человека.
The tether we detected was not connected to another time-traveler physically but instead to a consciousness. Обнаруженная нами связь была присоединена к другому путешественнику не физически, а через сознание.
If I lose consciousness, and you can't find any medicine, use alcohol. Если я потеряю сознание и вы не найдете лекарства, используйте спирт.
If he's vigorously Valsalva he can activate his reflex and actually lose consciousness. Если у него обмороки, он может активировать свои рефлексы и полностью потерять сознание.
She signed no admission papers, and was allegedly injected with pentothal, which made her lose consciousness. Она не подписывала никаких бумаг о госпитализации, и ей якобы был введен пентотал, в результате чего она потеряла сознание.
Thereupon, he was hit on the head and lost consciousness. После этого он получил удар по голове и потерял сознание.
But its impact poses one of the biggest political and ethical challenges of our time, subverting and distorting our social consciousness. Но их воздействие являет собой одну из крупнейших задач нашего времени, подрывая и искажая наше общественное сознание.
According to the courts, he then lost consciousness and had been taken to a prison surgery. В результате Гица Илие потерял сознание и был доставлен в травмопункт тюрьмы.
She lost consciousness because the pain was excruciating. От нестерпимой боли она потеряла сознание.