Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Common - Часто"

Примеры: Common - Часто
First, however, let's clear up one common misconception that many Gentoo users have. Однако в первую очередь, давайте разъясним недопонимание, часто возникающее у пользователей Gentoo.
Silver is also exploited, while gold, which had been abundant in the Chalcolithic period, becomes less common. Велась также добыча серебра, тогда как золото, часто использовавшееся в период халколита, употреблялось гораздо реже.
Feeding problems are common in infants with BPD, often due to prolonged intubation. У детей с БЛД обычны расстройства питания, часто связанные с длительной интубацией.
Among more common minerals, oxides and sulfides tend to have a higher specific gravity as they include elements with higher atomic mass. Среди часто встречающихся минералов более высокую удельную плотность имеют оксиды и сульфиды, поскольку они включают в себя элементы с высокой атомной массой.
Infrared excesses are often the result of circumstellar dust and are common in young stellar objects and evolved stars on the asymptotic giant branch or older. Инфракрасные избыток часто являются результатом присутствия кольца или оболочки околозвёздной пыли вокруг звезд и распространен в молодых звездных объектах и проэволюционировавших звёздах на асимптотической ветви гигантов или даже старше.
Cell phones, pagers, and personal digital assistants (PDAs) frequently run a KVM to provide common computing features. Стандартные вычислительные функции в мобильных телефонах, пейджерах и карманных компьютерах (PDA) часто реализуются именно при помощи KVM.
"Getting burned" was also a common phrase in the music industry, used often by artists denied royalty payments. Понятие «сгореть» (англ. get burned) на сленге музыкального бизнеса также часто применяется к артистам, обманутым с выплатой авторских гонораров.
For example, he discouraged giving the diagnosis to children who had seizures but now we know that epilepsy is very common in autism. Например, он не ставил диагноза детям с эпилептическими припадками, тогда как теперь нам известно, что эпилепсия часто сопутствует аутизму.
I was curious, though, about how common these extremes are, and so I surveyed over 30,000 people across industries around the world's cultures. Чтобы выяснить, насколько часто встречаются эти противоположности, я опросил более 30000 представителей разных культур, работавших в различных компаниях.
The Shepherds have frequently appeared during times of crisis, and have entered into common folklore along with the Seraphim. Пастыри часто появляются во времена кризиса; они, вместе с серафимами, стали частью фольклора жителей Гринвуда.
The pre-defined dictionary contains over 13000 common words, phrases and other substrings derived from a large corpus of text and HTML documents. Этот словарь содержит около 13 тысяч строк, фраз и других последовательностей, часто встречавшихся в большом корпусе текстовых и HTML-документов.
In contemporary Romanian, his name was turned into a common noun, and often pluralized under the form mitici. В современной Румынии его имя превратилось в нарицательное и часто используется во множественном числе в форме Митичь.
Yes, that's very common with stammerers. Да, у заик так часто бывает.
This use of bright, contrasting colours as underpainting is not a common feature of frescoes, but it is commonly employed in both oil painting and tempera. Такое использование ярких, контрастных цветов на подмалёвке нетипично для фресок, но часто применяется и в масляной живописи, и в темпере.
I took sodium bicarbonate, a very common household thing you might use for indigestion or for cleaning purposes - and vinegar. Я взял бикарбонат натрия, соду, её часто используют в быту, от проблем с желудком или как чистящее средство.
Indeed, it was common for large firms to become the "foster parent" of an SME through subcontracting arrangements. И действительно, крупные фирмы часто становятся "приемными родите-лями" МСП, заключая с ними субподрядные соглаше-ния.
Reversals are common, as is a certain degree of disjointedness, as progress made in one sector may not be matched by progress in another. Часто развитие событий идет вспять, между отдельными эпизодами нет связи, когда прогресс в одном секторе не сопровождается успехами в другом.
I can tell you that it's very common for patients to displace feelings they have for someone else onto their psychiatrist. Могу лишь сказать, что пациенты очень часто заменяют свои чувства к другим людям аналогичными чувствами к своим психиатрам.
Despite heavy fishing pressure within its range, the cloudy catshark remains common, perhaps because it may be more biologically productive than most other sharks. Несмотря на сильное давление со стороны рыбного промысла в пределах своего ареала японские акулы встречаются довольно часто, возможно, потому, что этот вид более биологически продуктивен, по сравнению с большинством других акул.
It was also quite common for immigrants and cultural minorities to choose baby names or change their names to fit in within the wider American culture. Иммигранты и культурные меньшинства часто также давали имена своим детям или изменяли собственные имена и даже фамилии таким образом, чтобы выглядеть «своими» в англоязычном американском окружении.
Another common use is frequency conversion, e.g., conversion from audio to radio frequencies. Ещё одним классом приборов, часто использующих метод параметрических колебаний, являются преобразователи частоты, в частности, преобразователи от аудио к радиочастотам.
(It is a very common mistake to assume that Aznar left Serú for Pat Metheny's band, one of his favorite musicians. (Часто ошибочно считают, что он ушёл из группы ради того, чтобы присоединиться к коллективу Pat Metheny (Патрика Мэтини), одного из его любимых музыкантов.
Very common (occurring in more than 10% of people) adverse effects include nausea, injection site reactions, weakness, and elevated transaminases. Очень часто встречающиеся (развиваются более чем у 10% пациентов) побочные эффекты включают в себя тошноту, аллергические реакции в месте инъекции, слабость, повышение уровня трансаминазы.
It is a common complaint that the List does not in all cases include enough identifiers to allow an easy determination of who is meant by the listing. Часто поступают жалобы о том, что в перечне не во всех случаях приводится достаточно идентифицирующих данных, которые позволяли бы легко определить, о ком идет речь в той или иной позиции перечня.
In addition, consultations indicate that "flat" fruits, while relatively common, have not been defined, although this is a defect of shape. С другой стороны, как представляется после проведенной консультации, в стандарте не содержится определения, касающегося относительно часто встречающихся "плоских" плодов, хотя речь идет о дефектах формы.