Those frequently mentioned are the Economic Community of West African States, SADC, Monetary Union of West Africa and the Common Market for Eastern and Southern Africa. |
Часто упоминались такие организации, как Экономическое сообщество западноафриканских государств (САДК), Западноафриканский валютный союз и Общий рынок для стран восточных и южной частей Африки. |
The Common Locale Data Repository Project, often abbreviated as CLDR, is a project of the Unicode Consortium to provide locale data in the XML format for use in computer applications. |
Проект Common Locale Data Repository (Общий Репозиторий Языковых Данных), часто сокращаемый как CLDR - это проект консорциума Юникодruen, призванный обеспечить языковые настройки данных в формате XML для использования в программном обеспечении. |
Only "Common definitions" for basic terms necessary to define the vehicle categories and characteristics of obvious use in the formulation of gtrs shall be developed based on present-day definitions of Contracting Parties and relevant international standards. |
На основе нынешних определений, которые даны Договаривающимися сторонами, и соответствующих международных стандартов разрабатываются только "общие определения" основных терминов, которые необходимы для определения категорий и характеристик транспортных средств, часто используемых при формулировании правил безопасности. |
It's very common in this culture. |
У американцев такое часто бывает. |
The doctor says it's common. |
Врачи говорят такое часто случается. |
Those are not very common. |
Такое не часто встретишь. |
Well, it's common. |
Ну, такое часто случается. |
Very common spill for me. |
У меня дома такое часто бывает. |
It's very common. |
Такое очень часто случается. |
Well, it's very common. |
Ну, так часто бывает. |
It's a common complaint. |
Часто слышу эту жалобу. |
And is that common? GYLES: |
И это часто встречается? |
Spring floods are common. |
Часто возникают весенние паводки. |
A common situation involves the following: |
Часто возникает следующая типичная ситуация: |
This spotted eagle ray is a fairly common sight in the oceans. |
Такие пятнистые орляки встречаются довольно часто. |
Understand phrases and expressions of common usage relating to contexts of immediate relevance. |
Понимание часто используемых актуальных выражений и предложений в области непосредственных отношений. |
You know, it's common to have a key man policy for small businesses. |
Знаете, владельцы малых предприятий часто страхуют свою жизнь. |
Those are common clouds. |
Эти облака часто встречаются. |
It's actually quite common. |
Это довольно часто делают. |
It's actually quite common. |
На самом деле это часто встречается. |
Fairly common for stolen cars. |
С угнанными машинами так часто бывает. |
No, it's very common. |
Нет, весьма часто применяется. |
A mutual enemy often makes for a common cause. |
Наличие общего врага часто объединяет. |
Is this kind of lawsuit common? |
И часто подают подобные иски? |
Pretty common with stolen items. |
Часто случается, если вещи ворованные. |