Английский - русский
Перевод слова Common
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Common - Часто"

Примеры: Common - Часто
In rollover crashes, non-structural failures, i.e., those where there is no damage to the door, are more common. При опрокидываниях более часто случаются отказы неструктурного характера, т.е. не связанные с повреждением двери.
"Kannai" is not an official name of the area, but the common term of reference has been in use for over a century. «Каннай» не официальное название, но наиболее часто употребимое уже́ более века.
Two common suggestions in years past were Andy Kaufman and Frank Zappa, both of whom Redbone has outlived. Два самых часто упоминаемых имени это Andy Kaufman и Frank Zappa, причём обоих Редбоне пережил.
Other debris tails of this magnitude have been found to be common features in the Virgo cluster, where the high density of galaxies makes interactions frequent. Остатки подобных приливных структур часто обнаруживаются в скоплении Девы, где высокая плотность галактик приводит к их частым взаимодействиям.
I was being ferried down the coast in a navy PBR... a type of plastic patrol boat - a pretty common sight on the rivers. На военном катере я поехал на выполнение своего задания... обычный патрульный катер, такие здесь часто видишь.
Then, it's common to see pack animals laden with hives heading for Castilla. Сейчас часто встречаешь нагруженых ульями вьючных животных, направляющихся в Кастилью.
Similarly, in areas controlled by insurgent groups threats for purposes of extortion are common, the guerrilla groups demanding collaboration in cash or in kind. Кроме того, в районах, контролируемых повстанческими группами, партизаны часто вымогают деньги и вещи.
Since 2004, an UNFPA-assisted programme to prevent and treat obstetric fistula, a severe and common complication of childbirth, had also been in operation. С 2004 года действует также осуществляемая при помощи ЮНФПА программа по профилактике и лечению акушерской фистулы - серьезного и часто возникающего при родах осложнения.
In fact this has become such a common programming tactic, and users have run into issues so often, there are quite a few resources already available. Фактически, это стало уже широко распространенной практикой программирования, и пользователи достаточно часто сталкиваются с такой проблемой, что становится доступно слишком мало ресурсов.
And then if we think about the medications - common medications that we use, like aspirin. Давайте поговорим о лекарствах, которые мы часто используем, например аспирин.
I'm told this type of gang attack is all too common on your East Side. Мне сказали, что в Ист Сайде такое часто случается.
Elitism exercised by the major countries is frequently cloaked in the guise of globalism or of serving the common interests of nations. Политика элитарности, проводимая ведущими державами, часто прикрывается глобализмом или утверждением о служении общим интересам сторон.
This is very common, and has often been discussed under the heading of the "one-company town". Такая ситуация встречается нередко, и подобные предприятия часто называют "градообразующими".
Detained or captured persons were often presented to the media as members of guerrilla forces or as common criminals. Средства массовой информации часто сообщают, что задержанные или арестованные - партизаны или уголовные преступники.
But spiral fractures are also a common skiing injury in the lower leg due to the inflexibility of a boot in a fall. Но спиралевидные переломы так же часто встречаются у лыжников в нижней части ноги из-за того, что при падении нога находится в неподвижном ботинке.
In Korea today, Hong Gildong is a common placeholder name, similar to John Doe in the United States. Имя Хон Гильдон часто употребляется в Корее как экземплификант, наподобие Джона Доу в США.
This/5 a common occurrence... among paranoid schizophrenics. Такое часто встречается при параноидальной шизофрении.
Moreover, as divorce becomes more common, women often find themselves in a situation where they are ineligible for social benefits. Кроме того, вследствие роста числа разводов женщины часто оказываются социально не защищенными.
Use of the teju ruguai, a kind of leather whip employed as a disciplinary instrument, is said to be common. По рассказам заключенных, в качестве инструмента дисциплинарных наказаний часто используется кожаный хлыст.
Stewards are preferably multilingual, because steward-based operations often involve projects of varying language. They should also be available on a reasonably common basis. Для стюарда желательно знание языков, поскольку при выполнении своих обязанностей, им часто приходится взаимодействовать с участниками из разных языковых проектов.
Traffic problems are common, mainly if there is bad weather or in long weekends when many families living in São Paulo go to Santos or Guarujá beaches. На шоссе часто возникают пробки, особенно в случае плохой погоды или праздничных дней, когда многие семьи выезжают из Сан-Паулу в Сансус и Гуаруджи.
Hotel Cavour is set in Rapallo city centre, amongst the typical pastel-coloured buildings, so common in the whole Ligurian Riviera. Отель Cavour находится в центре Рапалло в окружении традиционных домов пастельных оттенков, которые часто можно увидеть на Лигурийской Ривьере.
It is in the picolinic acid family of herbicides, which also includes clopyralid, picloram, triclopyr, and several less common herbicides. Он относится к группе пиридинкарбоновых кислот, куда также относятся клопиралид, пиклорам, триклопир и ещё несколько менее часто используемых гербицидов.
Shikaras, traditional small wooden boats, and houseboats are a common feature in various lakes and rivers across the Valley. Шикара, традиционная деревянная лодка, и Дом на воде часто встречается на различных озёрах и реках по всей долине.
Bush immediately realized the potential of such an invention, for these were much more difficult to solve, but also quite common in physics. Вэнивар сразу же осознал потенциал этого изобретения: уравнения второго порядка были гораздо сложнее, и, к тому же, часто встречались в физике.