| Corry had hoped to be named Earl of Enniskillen, until this title was given to the Cole family at Florence Court. | Семья Корри надеялась получить титул графов Эннискиллен, но этот титул получила семья Коул из Флоренс. |
| Allegra Cole is a celebrity... which means that when people talk to her, they'll ignore you completely. | Аллегра Коул - это знаменитость, люди будут полностью игнорировать тебя, общаясь с ней. |
| Meantime, police have pieced together a scenario of the series of events... that began with escaped mental patient James Cole... | Тем временем, полиция восстанавливает цепь событий, которые начались возле университета, когда душевнобольной Джеймс Коул... |
| Timothy Cole (1852 - 17 May, 1931) was an American wood engraver. | Коул, Тимоти (1852-1931) - американский резчик по дереву. |
| You know what, Cole? That's it. | Чуваки, я должен был поплавать с моржом! Знаешь что, Коул? Хватит. |
| Government officials were asked about the arrests related to the U.S.S. Cole incident. | Правительственным чиновникам были заданы вопросы об арестах в связи с инцидентом, происшедшим с кораблем военно-морских сил Соединенных Штатов «Коул». |
| Jason Winston George as Dr. Otis Cole: It is said about Cole that his bark is "just as bad as his bite". | Джейсон Уинстон Джордж - Доктор Отис Коул: по словам Бена, Отис «лает, но не кусает». |
| Cole won the Grammy Award for Best Pop Collaboration with Vocals for the song "When I Fall in Love", a duet with Nat King Cole, at the 39th Grammy Awards. | Натали Коул выиграла премию «Грэмми» в номинации «Лучший дуэт в музыкальном стиле поп» за песню «When I Fall In Love» вместе с Нат Кингом Коулом, на 39 церемонии вручения премии «Грэмми». |
| Old King Cole is in the house! | (поет) король Коул пришел... (нормальным голосом) ей, все видели список |
| We didn't know for almost 40 years until Frank Nelson Cole came along. | Мы не знали это почти 40 лет до тех пор, пока Фрэнк Нельсон Коул не продвинулся в своём исследовании. |
| We'd be even luckier if Cole Trickle here hadn't driven us off the road. | Нам повезло еще больше, если бы наш Коул Трикл не съехал с дороги. |
| Honestly, I could care less if Cole makes it back to 19-whatever or not. | Честно, мне плевать, попадёт Коул в какой-то там год или нет. |
| Irene Cole was a compulsive knitter... with a Madame Defarge complex. | Ирен Коул, маниакальная вязвльщица С комплексом Мадам Дефарж |
| Cole, he's going into the loading dock entrance heading towards the takedown point. | Коул, он идет к погрузочному доку, к точке захвата. |
| Well, on the shoulders of giants, not the least of which was our late, great friend Cole Farragaut. | Все благодаря моим помощникам, не последним из которых был наш покойный друг Коул Фэрагот. |
| Cole visited that house on a regular basis between 6:00 and 8:00 p.M. | Коул регулярно посещал этот дом с 18 до 20 вечера. |
| Jared Cole, suffered Byler's disease since birth, complains of increasing jaundice, edema, frequent fevers... | Джаред Коул, врожденная болезнь Байлера, жалобы на прогрессирующую желтуху, отеки, частую температуру... |
| Women like Allegra Cole don't pick up numbers they don't recognize. | Женщины вроде Аллегры Коул не отвечают на телефонные звонки тех, кого не помнят. |
| This guy on the left, Dr. Richard Beverley Cole, he livedin Philadelphia and he took the Panama route. | Этот мужчина слева - Доктор Ричард Беверли Коул. Он жил вФиладельфии, но отправился на Запад через Панаму. |
| Your boyfriend, Cole Foster, runs a luxury-car-theft ring with jobs from Phoenix to Tulsa. | Ваш приятель, Коул Фостер, руководит бандой, которая угоняет дорогие машины от Феникса до Талсы. |
| D'Éon's last years were spent with a widow, Mrs. Cole. | Последние годы мадемуазель д'Эон провела в нужде, деля жилище с некой мисс Коул. |
| His body was discovered in an abandoned far from where Cole left 3 animal rights activists bound and gagged... in their Second Avenue headquarters. | Его тело было найдено в заброшенном театре, недалеко от места, где Коул напал на активистов движения в защиту животных. |
| First, Cole punch Kiril hard, like he is taking me no matter what. | Сначала, Коул сильно толкнул Кирилла, словно он собирался забрать меня не смотря ни на что. |
| Al Qaeda in Yemen has been targeted since the USS Cole was bombed while in the port of Aden in 2000. | Аль-Каеда в Йемене стала целью с момента подрыва американского эсминца «Коул», когда он находился в порту Адена в 2000 году. |
| He has a daughter, Clare Coogan-Cole, from a previous four-year relationship with solicitor Anna Cole. | У Кугана есть дочь, Клэр Куган-Коул (род. 1996), от отношений с солиситором Анной Коул. |