Примеры в контексте "Cole - Коул"

Примеры: Cole - Коул
Ms. Cole claims that you said, quote, "I need employees, not mothers," Мисс Коул утверждает, что вы сказали, цитата, "Мне нужны работники, не матери,"
Something like, "Mr. Falk, isn't it true that you and Mrs. Cole have never made..." Например: М-р Фолк, не правда ли, что вы и миссис Коул...
Mr. Falk, would I be accurate if I described your relationship with Mrs. Cole as totally professional? М-р Фолк, буду ли я прав, если скажу... что ваши отношения с миссис Коул являются чисто профессиональными?
Look, please, Cole, let me see her or let me just hug her. Прошу, Коул, разреши нам видеться, разреши ее хотя бы обнять.
Do you really believe that he killed himself... because he was in love with Mrs. Cole? Вы правда думаете, что принц покончил с собой из-за безответной любви к миссис Коул?
Howard Cole was an extrovert, who suffered from a regressive libido... an Oedipus complex, schizophrenia... and an extremely low sales resistance. Говард Коул - экстраверт, страдающий от подавляемого либидо, Эдипова комплекса, шизофрении И крайне низкой сопротивляемостью к спонтанным покупкам
Now, both Cole and Lutz were in Tulsa in October of 1998 and then again in El Paso in 1999. Итак, и Коул и Лутц были в Талсе в октябре 1998, и потом снова в Эль-Пасо, в 1999.
I know you well enough, Cole, that I know you don't want to be a part of this cover-up. Я хорошо тебя знаю, Коул, я знаю ты не хочешь быть частью всего этого.
Because if Cole survived, if anyone survived, they're going to be patient zero for the worst plague this world has ever known. Потому что если Коул выжил, если кто-то выжил, появится нулевой пациент страшнейшей эпидемии, которую видел мир.
It further informs the Special Rapporteur that the six men had been involved in the attacks on the United States military vessel, the USS Cole, as well as a French tanker out of the port of Aden. Далее оно информирует Специального докладчика, что эта шестерка причастна к нападениям на американский военный корабль "Коул", а также на французский танкер у порта Адена.
Ms. Cole, do you believe Mr. Wheelan was depressed and suicidal even before your affair was exposed on the radio? Мисс Коул, вы считаете, что мистер Вилан был в депрессивном и суицидальном состоянии до того, как ваш роман был раскрыт на радио?
Well, why don't I show you to your office, Cole? Ну, может я вам покажу ваш офис, Коул?
Look, I know that you're having a lot of feelings right now, Cole, but there are other people's lives at stake here, okay, besides your own! Слушай, Коул, я знаю, что у тебя сейчас буря эмоций, но на кону жизни и других людей, не только твоя.
That's because Cole knew he couldn't leave her out there, not once I was onto him, so he put her back in the car and dumped it and the body someplace else. Это потому что Коул знал, что не может оставить ее там, не после того, как я его преследовал, поэтому он положил ее обратно в машину и бросил ее вместе с телом в каком-нибудь другом месте.
Was it 42 Argyle Street... Cole Street, Washington Street, or South Street? Это был 42 дом по Аргайл стрит, Коул стрит, Вашингтон стрит или Сауф стрит?
Is this coming from cole or deshaun? Это говорит Коул или Дешон?
And me - cole fusion. И я, Коул Фьюжн.
What do you say, cole? Что скажешь, Коул?
You know, James cole is innocent. Знаешь, Джеймс Коул невиновен.
Merv griffin, cole porter - Мерв Гриффин, Коул Портер.
Capt. D.L. Cole became very involved in colonial politics in Kenya in the late 1950s, serving as a Member of the Legislative Council (M.L.C.) in the final Legislative Council of Kenya, 1961-1963. Капитан Дэвид Коул активно участвовал в колониальной политике в Кении в конце 1950-х годов, был членом Законодательного Совета Кении (1961-1963).
Cole completely reprinted the minutes of an extraordinary meeting of the Royal Institution of December 23, 1820, which show that these events were initiated through an observation made by a librarian of the Royal Institution named Sturt. Коул полностью перепечатал протокол внеочередного собрания Королевского института от 23 декабря 1820 года, который показывает, что эти события были инициированы благодаря наблюдению, сделанному библиотекарем Королевского института по имени Sturt.
As a kid, I used to watch my father on TV, and the voice would come up, "Next week, Emmet Cole may not survive what he finds in the cave." В детстве я смотрел своего отца по телевизору, и какой-то голос шептал мне: "На следующий неделе Эммет Коул может не пережить того, с чем столкнётся в пещере".
Even if I wanted to help you, Cole, how can I possibly do that? Даже если бы я хотела помочь, Коул, как бы я могла это сделать?
I'm not going to be around next week to see you in action, Cole, but you' be in good hands with Andy here. Меня не будет на следующей неделе, Не смогу увидеть вас в действии, Коул, Но вы тут в хороших руках