Mrs. Cole, could I get you to go with me on this one? |
Миссис Коул, не хотите сходить со мной за ним? |
And one day, Brad said to me, Cole, I want you to get out of here. |
И однажды Брэд сказал мне: Коул, уходи отсюда! |
The Ivorians, who had been recruited primarily in refugee camps within Liberia, had been led by two commanders acting as military advisers, according to Barway and Cole, but as a group the Ivorians had fallen under the command of the Liberian mercenaries. |
Ивуарийцы, которых вербовали главным образом в лагерях беженцев в Либерии, находились под руководством двух командиров, действовавших, как утверждали Барвей и Коул, в качестве военных советников, однако в составе группы ивуарийцы находились под командованием либерийских наемников. |
We understand that you must have a very long list of people eager to do business with you, Mr Cole, but we're equally sure that you could find a way to make an exception for Mr Wasem. |
Мы понимаем, у вас должно быть очень длинный список людей, желающих поработать с вами, мистер Коул, но мы так же уверены, что вы могли бы сделать исключение для мистера Васэма. |
We don't want a trial, her lawyers don't want a trial, but Ms. Cole won't listen to reason. |
Мы не хотим суда, ее адвокаты не хотят суда, но мисс Коул не хочет слышать объяснений. |
and Paula Cole this week, so you'll just keep them in check? |
и Полу Коул на этой неделе, так что можешь за ними проследить? |
Dr. Cole... Captain O'Brien, is our best in bio-chem... Sergeant Hall, is our communications specialist... |
Доктор Коул, капитан О'Брайан - наш лучший биохимик, сержант Холл - специалист по коммуникациям, |
It's wasn't Cole Porter, it doesn't matter, it's not important. |
Это был не Коул Портер, и это не имеет значения, неважно. |
If he did, he isn't in his right mind, and you know that, Cole. |
Если это он, то он не в себе, и ты это знаешь, Коул. |
Mr Cole, Mr Scoones, Mr Fetch and Mr Milligan, you have your instructions and the Court of the CyberKing is waiting. |
Мистер Коул, мистер Скунс, мистер Фетч и мистер Миллиган, вам даны инструкции, а Двор КиберКороля ждет. |
I mean, none of it would be happening if it weren't for Emmet Cole, but... my dad's missing, too. |
Ничего бы этого не было, если бы пропал не Эммет Коул, а кто-то другой, но... мой отец тоже пропал. |
Cole Bartley I hadn't given a thought to in years, and as for Greg Muretz, |
Коул Бартли... Я не думала о нем годами, а насчет Грега Муретца, |
Cole (PJ Marshall) arrives at Wayne Manor and tells Bruce (David Mazouz) that the payment for Maria's (Ivana Miličević) debt is $200,000 and if he does not pay it, he will make sure she goes to jail. |
Коул (Пи Джей Маршалл) приходит в поместье Уэйнов и говорит Брюсу (Давид Мазоуз), что оплата задолженности Марии (Ивана Миличевич) составляет от 200000 долларов и, если он не заплатит, то он сможет убедиться, что она попадет в тюрьму. |
The letter was signed "A.C", and Cole supposed that the author was the surgeon Anthony Carlisle, who had been friends with Accum since the first years of the latter's stay in London. |
Письмо было подписано «А.С.», и Коул предположил, что автором был хирург Энтони Карлайл, который дружил с Аккумом с первых лет пребывания последнего в Лондоне. |
In 1991, Natalie Cole released a highly successful album Unforgettable... with Love, which spawned a Top 40 hit "Unforgettable", a virtual "duet" with her father, Nat "King" Cole. |
Спустя декаду Натали Коул выпустила крайне успешный альбом «Unforgettable... with Love», заглавный хит с которого «Unforgettable», представлявший собой смикшированный «дуэт» Натали с её отцом Нэтом Кинг Коулом, вошёл в Top 40. |
He performed with the Steppenwolf Theatre Company, of which he has been an ensemble member since 2008, and was a co-founder of the Remains Theater Ensemble, which also included other prominent Chicago actors Gary Cole and Ted Levine. |
Он выступал с Театральной компанией «Степной Волк», членом которой он был до 2008 года, и был одним из основателей Remains Theater Ensemble, в который также входят такие известные актеры Чикаго как Гэри Коул и Тед Левайн. |
George E. Cole was appointed governor and took office, but his appointment was never ratified by the U.S. Senate and he was replaced as governor after four months. |
Джордж Эдвард Коул также был назначен территориальным губернатором и вступил в должность, но его назначение не было ратифицировано Сенатом, и он был замещён через четыре месяца. |
At 23:15, with the range 7,000 yards (6,400 m), Commander William M. Cole, commander of Wright's destroyer group and captain of Fletcher, radioed Wright for permission to fire torpedoes. |
В 23:15, когда до противника было 7000 ярдов (6400 м), коммандор (каптан 2-го ранга) Уильям М. Коул, командир группы эсминцев Райта и командир Флетчера, сообщил Райту о готовности к торпедной атаке. |
Within a short time all the officers were dead or wounded and Sergeant William Cole tried to fire the flare signalling the withdrawal but was killed as he was firing the flare and the survivors were left to find their own way back. |
В течение короткого времени все офицеры были убиты или ранены, а сержант Уильям Коул попытался выстрелить сигнальной ракетой, но был убит, и выжившие оказались брошены на произвол судьбы. |
The video was filmed over three days in January 2007 - Sugababes on the first, Cheryl Cole, Nicola Roberts, and Kimberley Walsh on the second, and Nadine Coyle and Sarah Harding on the third and final day. |
Behind the Scenes Footage Видео снимали в течение трех дней; в первый - Sugababes, Шерил Коул, Никола Робертс, и Кимберли Уолш во второй, а Надин Койл и Сара Хардинг в третий. |
Ray Charles was 28 years old in 1958, with ten years of experience recording primarily rhythm and blues music for the Downbeat and Swingtime record labels, in a style similar to that of Nat King Cole and Charles Brown. |
В 1958 году Рэю Чарльзу исполнилось 27 лет, и в течение десяти последних он занимался в основном записью ритм-н-блюз-музыки для таких лейблов, как Downbeat и Swingtime, в стилистике близкой к исполнению таких звёзд, как Нэт Кинг Коул и Чарльз Браун. |
Cole went to Westland Prep in Hialeah, and Dan the dentist went to |
Коул поступал в Вестланд Преп в Хайалиа, а дантист Ден отправился в |
Alphaeus Philemon Cole (Jersey City, New Jersey July 12, 1876 - New York City, November 25, 1988) was an American artist, engraver and etcher. |
Альфиус Филемон Коул (англ. Alphaeus Philemon Cole; 12 июля 1876, Джерси-Сити, Нью-Джерси, США - 25 ноября 1988, Нью-Йорк) - американский художник, гравер. |
On November 13, 2012, Cole released a promotional single for the album, titled "Miss America." |
13 ноября 2012 Коул выпустил первый «подогревающий» сингл с грядущего альбома Miss America. |
I don't know about this Cole, Do you think I even have a case against him? |
Я даже не знаю, Коул, думаешь, я упомянут в деле против него? |