Too bad Nat King Cole didn't know Marilyn. |
Жаль, что Нэт Кинг Коул не был знаком с Мэрилин. |
Cole, I was really interested in what you told me at the hospital. |
Коул, меня очень заинтересовало то, о чем ты мне рассказывал в больнице. |
I don't know how to answer that, Cole. |
Я не знаю что ответить, Коул. |
It is not Mr DeMille in person, it's someone named Gordon Cole. |
Это не господин Демилл, лично, он назвал себя, Гордон Коул. |
Well, I got hold of Gordon Cole. |
Так вот, Норма, я застал Гордона Коул. |
Here's that funny car Cole was talking about. |
Эй! Об этой забавной машине говорил Коул. |
I think Mrs. Cole has unusual wisdom for her age. |
Я думаю, миссис Коул очень мудра для своих лет. |
I work for a man called Lenny Cole. |
Я работаю на человека по имени Ленни Коул. |
But this deviation, Mr. Cole, has run its course. |
Но этот путь, мистер Коул, подошёл к концу. |
It was Jennifer, Cole, this whole time. |
Коул, всё это время это была Дженнифер. |
I extended Miss Cole the pardon. |
Я давал мисс Коул шанс принять помилование. |
Things have been pretty slow, Cole. |
Коул, всё и так шло жутко медленно. |
All I ever do is help you, Cole. |
Я только этим и занимаюсь, Коул. |
You can't outrun me, Cole. |
От меня не убежишь, Коул. |
Cole, you can make another choice. |
Коул, ты можешь поступить иначе. |
I think Cole knows Frank Lutz. |
Я думаю, Коул знает Фрэнка Лутца. |
So, Cole, keep your nose clean. |
Так что, Коул, держи глаза открытыми. |
Cole is not someone they should mess with. |
Коул не из тех, с кем можно шутить. |
You pay a guy like Cole, all that happens is he comes back again. |
Ты платишь такому парню как Коул, все, что происходит, он возвращается снова. |
No mistakes this time, Cole. |
На этот раз без ошибок, Коул. |
Former mental patient James Cole is wanted for questioning... regarding Dr Railly's disappearance. |
Бывший пациент клиники, Джеймс Коул, разыскивается для дачи показаний... в связи с исчезновением доктора Рэйли. |
Emmet Cole has been reported missing. |
Эммет Коул был объявлен пропавшим без вести. |
Emmet Cole saw more than we thought. |
Эммет Коул видел больше, чем мы думали. |
He began to throw out hints about what he saw that day with you and Mademoiselle Cole. |
Он начал подбрасывать намеки на то, что видел в тот день, будучи с вами и мадмуазель Коул. |
Cole, here, did some jail. |
Коул, вот, у нас отсидел. |