| You know, I'll be close. | Ты же знаешь, я буду рядом. |
| Stay close, whatever the Templarios have planned, it's begun. | Держись рядом, что бы ни запланировали Тамплиеры, это началось. |
| That means Shepherd might be close as well. | Следовательно, Шепард тоже может быть рядом. |
| Hold them close, whoever's near to you. | Не отпускайте тех, кто рядом с вами. |
| None of the other samples we gathered even came close. | Остальные образцы и рядом не стояли. |
| Oddly, you're almost close. | Как ни странно, вы почти рядом. |
| You lived close with him, when you were young. | Ты жила рядом с ним, когда была маленькой. |
| I saw this child in close proximity to your mother. | Я видел это дитя совсем рядом с твоей матерью. |
| I just have to stay close enough for the cloning to complete. | Мне просто надо будет находится рядом с ним, чтобы клонировать телефон. |
| The point is, we're very close. | Главное, что мы совсем рядом. |
| They infiltrate, they get close. | Втираются в доверие, живут рядом. |
| Well, then he's preserved her body and he is keeping it close by. | Ну, тогда он сохранил ее тело и он держит его рядом. |
| I'll be sure to keep their picture close. | Я определенно буду хранить их фотографию рядом с собой. |
| I knew she was close, man. | Она чувствовала, что я рядом. |
| Stay close, partner, in case they try somethin' funny. | Держись рядом, напарник, если попробуют начудить. |
| To the side, close, side and turn. | Вбок, рядом, боком и поворот. |
| We'll stay warmer if we stay close. | Будет теплее, если лечь рядом. |
| They have that instinct of wanting to be close and I don't know. | Они инстинктивно стремятся быть рядом и я не знаю. |
| That was because I knew you were close by so I felt safe. | Рядом с вами я чувствовала себя в безопасности. |
| I would keep you close, to attend the guests. | А ты будь рядом и прислуживай гостям. |
| Yesterday, I got close but was thwarted by a rogue football game. | Вчера, я была рядом, но помешала игра в футбол. |
| Just follow me and stay close. | Просто следуйте за мной и держитесь рядом. |
| Autumn Daisy and Enmity. It's close. | Осенняя Маргаритка и Вражда идут рядом. |
| No, It is somewhere here, close. | Это уже где-то здесь, это рядом. |
| Look for him, Titan, he must be close by. | Поищи его, дружок, он должен быть где то рядом. |