Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Рядом

Примеры в контексте "Close - Рядом"

Примеры: Close - Рядом
You know, I'll be close. Ты же знаешь, я буду рядом.
Stay close, whatever the Templarios have planned, it's begun. Держись рядом, что бы ни запланировали Тамплиеры, это началось.
That means Shepherd might be close as well. Следовательно, Шепард тоже может быть рядом.
Hold them close, whoever's near to you. Не отпускайте тех, кто рядом с вами.
None of the other samples we gathered even came close. Остальные образцы и рядом не стояли.
Oddly, you're almost close. Как ни странно, вы почти рядом.
You lived close with him, when you were young. Ты жила рядом с ним, когда была маленькой.
I saw this child in close proximity to your mother. Я видел это дитя совсем рядом с твоей матерью.
I just have to stay close enough for the cloning to complete. Мне просто надо будет находится рядом с ним, чтобы клонировать телефон.
The point is, we're very close. Главное, что мы совсем рядом.
They infiltrate, they get close. Втираются в доверие, живут рядом.
Well, then he's preserved her body and he is keeping it close by. Ну, тогда он сохранил ее тело и он держит его рядом.
I'll be sure to keep their picture close. Я определенно буду хранить их фотографию рядом с собой.
I knew she was close, man. Она чувствовала, что я рядом.
Stay close, partner, in case they try somethin' funny. Держись рядом, напарник, если попробуют начудить.
To the side, close, side and turn. Вбок, рядом, боком и поворот.
We'll stay warmer if we stay close. Будет теплее, если лечь рядом.
They have that instinct of wanting to be close and I don't know. Они инстинктивно стремятся быть рядом и я не знаю.
That was because I knew you were close by so I felt safe. Рядом с вами я чувствовала себя в безопасности.
I would keep you close, to attend the guests. А ты будь рядом и прислуживай гостям.
Yesterday, I got close but was thwarted by a rogue football game. Вчера, я была рядом, но помешала игра в футбол.
Just follow me and stay close. Просто следуйте за мной и держитесь рядом.
Autumn Daisy and Enmity. It's close. Осенняя Маргаритка и Вражда идут рядом.
No, It is somewhere here, close. Это уже где-то здесь, это рядом.
Look for him, Titan, he must be close by. Поищи его, дружок, он должен быть где то рядом.