| Dad, I'm close. | Пап, я рядом. |
| You'll stay close by. | Ты будешь стоять рядом. |
| I need you close. | Ты нужна мне рядом. |
| Stay close, okay? | Будь рядом, хорошо? |
| Keep the weakest link close. | Держи самое слабое звено рядом. |
| He won't be close enough to grab on. | Его не будет рядом. |
| Just you keep close alongside of old Long John. | Держись рядом со стариной Долговязым Джоном |
| Stay close, sweet cakes. | Держись рядом, сладкий пирожок. |
| Stay close, cover our backs. | Иди рядом, прикроешь меня. |
| Stay close and be quick about it. | Держись рядом и не отставай. |
| We're going to have to be close. | Я должен сидеть рядом. |
| Stay low, and close. | Пригнитесь и держитесь рядом. |
| You must stay close. | Ты должен быть рядом. |
| Maybe I won't be close. | Может я не буду рядом. |
| Trying so hard to keep them close... | Очень стараются удержать их рядом. |
| I know you're close. | Я знаю, что ты рядом. |
| Stay close, Jim. | Держись рядом, Джим. |
| Still I hold you close | Когда ты рядом со мной |
| It's not even close. | Мы даже рядом не стоим. |
| I live close by. | Я живу здесь рядом. |
| Stay on him close. | Оставайтесь с ним рядом. |
| I sense it... close by. | Я ощущаю его - рядом. |
| Stay close, young Hobbits! | Держитесь рядом, хоббиты! |
| The little pointed roofs and the German border so close. | Маленькие крыши и рядом немецкая граница |
| Leo and I will be close by. | Мы с Лео будем рядом. |