Somewhere... somewhere close by is a man who can help us. |
Где-то... где-то рядом есть тот, кто может нам помочь. |
The Brujeria have other operatives working close at hand. |
У Брухерия были другие помощники, работавшие рядом. |
I want to be close by when she does call. |
Я хочу быть рядом, когда она позвонит. |
There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area. |
Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе. |
There's this great place that's super close. |
Совсем рядом есть очень классное местечко. |
I've always known you were close by. |
Я всегда знала, что ты рядом. |
Too close, as far as the locals are concerned. |
Даже слишком рядом, по мнению местных. |
It is not wise to keep two Infinity Stones so close together. |
Было бы глупо хранить Камни бесконечности рядом. |
Now, be close, but just out of sight. |
Будь рядом, но не мозоль глаза. |
Once you're close, I'll let the CIA know. |
Как только ты будешь рядом, я дам знать ЦРУ. |
I'll stick close, slow him down. |
Я буду рядом, замедлю его. |
To kill someone with a shotgun, you have to get up close and personal. |
Что бы убить кого-то выстрелом, ты должен стоять рядом и близко. |
I know that you are close. |
Я знаю, что ты рядом. |
I know a nice place close by. |
Я знаю неплохое местечко тут рядом. |
So close together and yet so far from each other. |
Один рядом с другим, однако... какой же все-таки огромный промежуток времени их отделяет. |
Stay close with Gideon and do whatever he says to you. |
Держись рядом с Гидеоном и делай всё, что он тебе говорит. |
Stay close... in case there are consequences. |
Держись рядом... на всякий случай. |
And most of all they hate those who are close. |
И больше всего они ненавидят тех, кто рядом. |
Not sure how many more close calls with her I can take. |
Не знаю, как долго я смогу находиться рядом с ней. |
Okay, I heard four shots fairly close by... to the east of here. |
Итак, я услышал четыре выстрела совсем рядом... к востоку отсюда. |
I'm assuming she's so close, you can't speak freely. |
Я полагаю, она рядом с тобой и ты не можешь свободно разговаривать. |
I shouldn't even be this close. |
Меня даже рядом не должно быть. |
Over the years, I grew close with Kim Jong-un. |
На протяжении многих лет, я росла рядом с Ким Чен Ыном. |
It could be close enough so that I could help out with the baby. |
Возможно рядом, так что бы я смогла помогать с малышом. |
I wanted to be close by in case you needed me. |
Просто хотел быть рядом, когда понадоблюсь тебе. |