Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Рядом

Примеры в контексте "Close - Рядом"

Примеры: Close - Рядом
We'd like Matt to be buried close. Мы бы хотели, чтобы могила Мэтта была рядом.
We're finding her something nice close by. Мы подыщем ей что-нибудь рядом с нами.
Look, he's real close now. Смотри, он уже совсем рядом...
I was worried because she was sitting close by. Я волновался, потому что она сидела рядом.
Now, he stops, you stop somewhere close and use that can I put in the back. Он остановится - ты останавливаешься где-то рядом и берешь ту канистру, которую я положил сзади.
I'm betting she's still close by. Держу пари, что она по-прежнему рядом.
Whatever it is, we're close. Как бы там ни было, мы уже рядом.
All the bus stops are very close as well. Все автобусные остановки также находятся рядом с отелем.
Staying at Hotel King you will be in close access to a host of restaurants and shops. Остановившись в отеле "King", Вы будете рядом с многими ресторанами и магазинами.
Colonel Sheppard is also close by. Но если она здесь... полковник Шеппард тоже где-то рядом.
Whatever happens, Frankie, stay close. Что бы ни случилось, Фрэнки, будь со мной рядом.
And never stand too close together. И никогда не идите рядом друг с другом.
You want me close by for protection. Ты хочешь, чтобы я был рядом для защиты.
Guys like that don't go down without taking everyone close down with him. Такие парни, когда идут на дно, утаскивают за собой всех, кто окажется рядом.
I would keep you close, to attend the guests. Я хочу чтоб ты была рядом, и уделяла внимание гостям.
We'd like Matt to be buried close. Мы хотели, чтобы Мэтта похоронили рядом с нами.
All these guys, they keep some cash close by in case they have to run. Эти парни всегда где-то рядом прячут наличные на случай бегства.
I don't need to get close. Мне не нужно быть рядом с ним.
I was right there, and I thought that we were close. Я была рядом, и думала, что мы были близки.
These two close together, the horizon and the snake, mean one thought. Эти два знака рядом: горизонт и змея... читаются как "ОДНА МЫСЛЬ".
We're close because I was there when she got DQ'd from the academy. Мы близки потому, что я был рядом, когда её исключили из академии.
Pretty hard for a foreign operative to get close if you're sitting right next to him. Иностранным оперативникам будет сложно подобраться к нему, если ты будешь крутиться рядом.
Here are the coordinates, but follow in close formation just in case. Вот координаты, Но, на всякий случай, держитесь рядом.
You're very lucky to have me so close when it happened. Тебе повезло, что я был рядом, когда все это случилось.
I need to keep him close but not too close. Мне нужно держать его рядом, но не слишком близко.