We'd like Matt to be buried close. |
Мы бы хотели, чтобы могила Мэтта была рядом. |
We're finding her something nice close by. |
Мы подыщем ей что-нибудь рядом с нами. |
Look, he's real close now. |
Смотри, он уже совсем рядом... |
I was worried because she was sitting close by. |
Я волновался, потому что она сидела рядом. |
Now, he stops, you stop somewhere close and use that can I put in the back. |
Он остановится - ты останавливаешься где-то рядом и берешь ту канистру, которую я положил сзади. |
I'm betting she's still close by. |
Держу пари, что она по-прежнему рядом. |
Whatever it is, we're close. |
Как бы там ни было, мы уже рядом. |
All the bus stops are very close as well. |
Все автобусные остановки также находятся рядом с отелем. |
Staying at Hotel King you will be in close access to a host of restaurants and shops. |
Остановившись в отеле "King", Вы будете рядом с многими ресторанами и магазинами. |
Colonel Sheppard is also close by. |
Но если она здесь... полковник Шеппард тоже где-то рядом. |
Whatever happens, Frankie, stay close. |
Что бы ни случилось, Фрэнки, будь со мной рядом. |
And never stand too close together. |
И никогда не идите рядом друг с другом. |
You want me close by for protection. |
Ты хочешь, чтобы я был рядом для защиты. |
Guys like that don't go down without taking everyone close down with him. |
Такие парни, когда идут на дно, утаскивают за собой всех, кто окажется рядом. |
I would keep you close, to attend the guests. |
Я хочу чтоб ты была рядом, и уделяла внимание гостям. |
We'd like Matt to be buried close. |
Мы хотели, чтобы Мэтта похоронили рядом с нами. |
All these guys, they keep some cash close by in case they have to run. |
Эти парни всегда где-то рядом прячут наличные на случай бегства. |
I don't need to get close. |
Мне не нужно быть рядом с ним. |
I was right there, and I thought that we were close. |
Я была рядом, и думала, что мы были близки. |
These two close together, the horizon and the snake, mean one thought. |
Эти два знака рядом: горизонт и змея... читаются как "ОДНА МЫСЛЬ". |
We're close because I was there when she got DQ'd from the academy. |
Мы близки потому, что я был рядом, когда её исключили из академии. |
Pretty hard for a foreign operative to get close if you're sitting right next to him. |
Иностранным оперативникам будет сложно подобраться к нему, если ты будешь крутиться рядом. |
Here are the coordinates, but follow in close formation just in case. |
Вот координаты, Но, на всякий случай, держитесь рядом. |
You're very lucky to have me so close when it happened. |
Тебе повезло, что я был рядом, когда все это случилось. |
I need to keep him close but not too close. |
Мне нужно держать его рядом, но не слишком близко. |