| I need to stay close. | Мне надо быть рядом. |
| I just want to be close. | Я хочу быть рядом. |
| Then your wife and kid must be close by. | Твои жена и дочь рядом. |
| He is this close. | Я уже вот настолько рядом. |
| They may be close. | Они могут быть где-то рядом. |
| I wanted to stay close. | Я хотел быть рядом. |
| I would be close. | Я была бы рядом. |
| The solution of relativity is very close. | Разгадка относительности совсем рядом. |
| That was a close call. | Пролетела рядом с тобой. |
| And it's so close. | И она тут рядом. |
| You're always so close. | Ты всегда где-то рядом. |
| Just stay close, okay? | Просто оставайся рядом, хорошо? |
| Don't mean close by | Не значит, что рядом |
| Stay close, Mr. Reese. | Будьте рядом, мистер Риз. |
| We're as close as... | Мы всегда будем рядом! |
| I told you to stay close. | Я просил тебя держаться рядом. |
| A close passage by Europa. | Прошли рядом с Европой. |
| But he is always close by. | Но он всегда рядом. |
| Bar, stay close. | Бар, держись рядом. |
| Otan, stay close. | Отан, держись рядом. |
| Scotty, we're getting close. | Скотти, мы рядом. |
| But it's so close... | Но он уже рядом... |
| The Vietminh are still digging, getting very close. | Вьетнамцы роют тут совсем рядом. |
| Stay close, Jessie. | Будь рядом, Джесси. |
| There have to be more lifts, quite close. | Рядом должны быть другие лифты. |