Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Детстве

Примеры в контексте "Child - Детстве"

Примеры: Child - Детстве
On the eve of his retirement from the National Basketball Association (NBA); Kobe Bryant describes his love for the game, which began when he was a young child. Накануне завершения своей спортивной карьеры, легенда НБА Коби Брайант описывает свою любовь к игре, которая зародилась в детстве.
However, the exercise of rights in early childhood is strongly contingent upon the capacities and resources available to the major caregivers of the young child. Между тем осуществление этих прав в раннем детстве во многом зависит от возможностей и ресурсов, доступных лицам, обеспечивающим основной уход за ребенком.
An article published in 2010 by Zappulla and Pace found that suicidal ideation in adolescent boys is exacerbated by detachment from the parents when depression is already present in the child. В своей статье, опубликованной в 2010, Заппула и Пэйс показывают, что обнаружили связь между обострением суицидальных мыслей у мальчиков-подростков и их изоляцией от родителей в том случае, когда в детстве у ребёнка уже наблюдается депрессия.
UNICEF and ILO have agreed to work jointly on indigenous child labour by developing a concept paper focused on notions about childhood, poverty and child labour for indigenous peoples and the reality of child labour in and outside of the indigenous community environment. ЮНИСЕФ и МОТ приняли решение о совместной разработке концептуального документа по вопросам труда детей коренного населения, в котором основное внимание уделяется представлениям о детстве, нищете и детском труде в общинах коренного населения и реальному положению в области детского труда в общинах коренного населения и за их пределами.
Ifl had received good instruction as a child... Если б в детстве меня от такого предостерегли...
The only suspects are a marketing woman, who was trained with guns as a child, another co-worker, also his roommate, and an old worker, who might've gave the guy a good swing. Единственными подозреваемыми являются женщина-маркетолог, которая в детстве обучалась оружию, еще один сотрудник, а также его сосед по комнате.
The youngest of three, he has said that his aspiration to be an actor came from having to make up his own games to entertain himself as a child. Говорит, что желание стать актером пришло вместе с необходимостью развлекать себя играми в детстве.
Walter Sykes, paralyzed as a child, gets his hands on the Collodi Bracelet, which allows him to walk again, but apparently, it turns him into like, the worst guy ever. Уолтер Сайкс, парализованный в детстве, заполучил браслет Коллоди, который позволил ему снова ходить, однако превратил его в злодея всех времён и народов.
And with a beauty of language - almost as if the Shakespeare and the poetry he had so loved as a child had worked their way into his very soul. Его речь была очень красивой, как будто поэзия, которую он так любил в детстве, стала частью его души.
This is Aimee Mullins, who lost her lower limbs as a young child, and Hugh Herr, who's a professor at MIT who lost his limbs in a climbing accident. Эйми Маллинс, потерявшая часть нижних конечностей в раннем детстве, и Хью Хэрр, профессор Массачусетского технологического института, лишившийся голеней после неудачного альпинистского восхождения.
And they're geographically more limited than you are, because we don't know if you've been exposed to persistent organic pollutants in your home, or occupationally or as a child. А географически они более ограничены чем мы, т.к. мы просто не знаем, были ли мы подвержены стойким органическим загрязнителям дома или на работе, а может в детстве.
It's obvious that Thexder Neo release is made for fans like me who feel nostalgic for old computer games. The unobvious thing is why they skipped "Turn graphic mode like when you were child" option. Очевидно, что этот релиз больше нацелен на ностальгирующих фанатов компьютерных игр типа меня, поэтому непонятно почему не сделали настройку «Включить графику как в детстве».
During the European leg of the tour Tommy had a relapse of leukemia which he had been treated for as a child and a replacement drummer Jimmy DeGrasso was brought in to complete the tour. Во время европейской части тура у Томми случился рецидив лейкоза, от которого он лечился еще в детстве и группа завершала тур уже с другим барабанщиком, Джимми ДеГрассо.
However, as Meshcheryakov's parents later told the investigators, he had suffered a brain injury as a child, and it was not possible to overcome the negative consequences in the end. Однако, как впоследствии рассказали следователям родители Мещерякова, он ещё в детстве перенёс черепно-мозговую травму, и до конца негативные последствия этого преодолеть так и не удалось.
She suggests that perhaps David is "terrified" of Jack, just as Jack was afraid of his father as a child, and recommends Jack ask David about this. Она полагает, что, возможно, Дэвид «боится» Джека, как Джек боялся своего отца в детстве.
It is a big problem, for the standard sources that I was taught as a child to rely upon - newspapers and television news - are breaking down. Это большая проблема, так как эталонные источники, на которые в детстве меня учили полагаться - газеты и телевизионные новости - выходят из строя.
Lady Tichborne's brother Henry Seymour denounced the Claimant as false when he found that the latter neither spoke nor understood French (Roger's first language as a child) and lacked any trace of a French accent. Генри Сеймур, приходившийся леди Тичборн братом, объявил Претендента ложным кандидатом, выяснив, что тот не говорит по-французски и даже не понимает язык, на котором говорил в детстве.
As a child Smirnov did speed skating, but after an accident at the age of 12, when he fell into an elevator pit on a building site, he performed sports including arm wrestling, darts, tennis and basketball. В детстве занимался конькобежным спортом, после несчастного случая (в возрасте 12 лет упал в лифтовую шахту на стройке) - армрестлингом, дартсом, теннисом, баскетболом.
As a child, he was influenced by the work of Gustave Doré (specifically, a Japanese edition of the Divine Comedy) and Osamu Tezuka (his brother Yasutaka gave him a copy of Lost World). В детстве интересовался творчеством Гюстава Доре (в частности японской редакцией Божественной комедии) и Осаму Тэдзуки (с того момента как его брат дал Киёси почитать копию манги Lost World (яп.
I was taken from my parents when I was a child... from a time long past. Мне отняли у родителей ещё в детстве... давным-давно...
When I was a child I was very small and I come from a little spit of land called The Fingers, so you see, it's an exceedingly clever nickname. В детстве я был очень маленьким и жил на клочке земли под названием Персты, поэтому это очень меткое прозвище.
Because he used to eat this very soup when he was a child. Потому что в детстве он много ел вот такой суп!
In his life as a child, while attending school during an antisemitic campaign of 1948-1952, he was subjected to harassment that, in his own words, he did not reconcile himself to, but entered the fray with an abuser. В детстве во время учёбы в школе в период антисемитской кампании 1948-1952 годов подвергался преследованиям, с которыми, по его собственным словам, он не мирился, а вступал в драку с обидчиками.
Johnson has said that she was interested in acting as a child, having spent significant time on film sets with her parents, but that they discouraged her from pursuing it until she finished high school. Джонсон сказала, что в детстве хотела быть актрисой, проводя значительное время на съёмочных площадках вместе с родителями, однако они не поощряли её намерение вплоть до окончания средней школы.
In February 1999, a trial that took place at the Paris Assize Court, triggered by a complaint made by a girl circumcised as a small child, caused a great stir. В феврале 1999 года широкую огласку получил процесс, проходивший в Парижском суде присяжных по заявлению молодой девушки, в детстве подвергшейся обрезанию.