Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Детстве

Примеры в контексте "Child - Детстве"

Примеры: Child - Детстве
I am as conflicted as I once was as a child. Меня раздирают внутренние противоречия, как в детстве.
The director, Melissa Hacker, is the daughter of the costume designer Ruth Morley who was a Kindertransport child. Режиссёр Мелисса Хакер является дочерью костюмера Рута Морли, прошедшего в детстве через «Киндертранспорт».
If left untreated during childhood, amblyopia is currently incurable in adulthood because surgical treatment effectiveness changes as a child matures. Если не вылечить в детстве, амблиопия настоящее время неизлечима в зрелом возрасте, потому что эффективность хирургического лечения меняется по мере взросления.
I had Sue Lawley nightmares as a child. В детстве в кошмарах мне снилась Сью Лоули.
Well-read as a child, he absorbed the family encyclopedia, preferring history to fiction. Научившись в раннем детстве читать, Кен изучил семейную энциклопедию, предпочитая исторические рассказы вымыслу.
As child she did swimming and diving, competing at provincials three times. В детстве Трейси занималась плаванием и прыжками в воду, трижды соревнуясь в местных соревнованиях.
I used to play there as a child. Про них никто ничего не знает, а я играла там в детстве.
See, George, I suffered my share of pain as a child. Джордж, в детстве, я достаточно настрадался, по милости человека, который, как предполагалось, должен был защищать меня.
As a child, Thomas was fascinated by space. Со слов его отца, ещё в детстве Энди Томас был очарован космосом.
She took care of me as a child, so I'm not talking aboutstatistic now - now it's oral history in my family. Она воспитывала меня в детстве, и я сейчас не о статистикеговорю. Это моя семейная история.
But it was the wildlife here more than the farming that really fascinated me as a child. Но больше чем фермерство меня в детстве очаровала дикая природа.
I should have killed her when she was a child. Надо было еще в детстве убить её.
When I was a child I barely saw her. В детстве я очень редко ее видела.
As a child, it was my immense good fortune to have parents and a few teachers who encouraged my curiosity. В детстве мне страшно повезло, что родители и некоторые учителя одобрили моё любопытство.
I always ate it when I was a child. В детстве я все время ее ел.
When as a child I was afraid of something, I closed my eyes to hide. Когда я в детстве боялся чего-то, то закрывал глаза, прятался.
When I was a child I always imagined that... Знаешь, в детстве я мечтала о том, что выйду замуж за того, кого полюблю.
When I was a child, I'd slide down here on a tray from the nursery. В детстве я съезжал с них на подносе.
No, not this one the other one who I had when I was a child. Нет, не эта... Другая, которая была у меня в детстве.
When Father was a child, his parents told him about the history of his extinct ancestors. Его родители еще в детстве рассказали ему историю уничтожения их семей.
I didn't have this gnome when I was a child. Знаешь, гнома в детстве у меня еще не было.
It's the stories I grew up with as a child. Мне рассказывали эти легенды в детстве.
Much like when I was a child and I used to carve up a possum or a stray cat. Подобно тому, как в детстве я расчленяла всяких бездумных тварей.
Needless to say, young Vincent Noone did not want to host many slumber parties when he was a child. Излишне уточнять, что юный Винсент Нун в детстве не жаждал проводить у себя пижамные вечеринки.
When you read a book as a child, it becomes part of your identity... inaway thatnoother reading in your whole life does. Книга становится частью личности ребёнка, а самые важные в жизни книги люди читают в детстве.