Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Chief - Руководитель"

Примеры: Chief - Руководитель
The Chief of the Geneva Audit Service attends GO-RIAS meetings on a regular basis. Руководитель женевской Службы ревизии регулярно принимает участие в заседаниях ЖО-ПСВР.
The first plenary session was moderated by Mr. Tom Miles, Chief Correspondent with Reuters. Первое пленарное заседание вел г-н Том Майлс, руководитель женевского бюро агентства "Рейтер".
My Special Representative and Chief of Mission, Dame Ann Hercus, left at the end of September. Мой Специальный представитель и Руководитель Миссии г-жа Анн Херкус покинула эту должность в сентябре.
Chief of service of allergy and geriatrics of the Yaounde Central Hospital Руководитель отделения аллергологии и гериатрии в Центральной больнице Яунде (1992 - 2010 годы).
(b) Chief, Operations, Information Technology and Risk Ь) Руководитель по осуществлению операционной деятельности, применению информационных технологий и регулированию рисков
Manuela Tomei, Chief of TRAVAIL, ILO Мануэла Томей, руководитель Секции по условиям труда и вопросам занятости, МОТ;
Elsa Stamatopoulou, Chief, Secretariat of UNPFII Эльза Стаматопулу, руководитель секретариата Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов
Chief, UNHCR Office, Honduras, 1996-1997 Руководитель отделения Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Гондурасе в 1996-1997 годах.
The Chief of the Force Generation Service and/or the Chief of the Selection and Recruitment Section of the Police Division provide concurrence on the special case for further concurrence by the Director of the Field Budget and Finance Division and for negotiation with the troop/police contributors. Руководитель Службы формирования сил и/или руководитель Секции отбора и найма персонала Отдела полиции санкционируют перечень имущества специального назначения и направляют его на утверждение директору Отдела бюджета и финансов полевых операций для согласования со странами, предоставляющими войска/полицейские силы.
Chief, Financial and Accounting Service Руководитель Секции финансовых услуг и бухгалтерского учета
Chief Science and Technology Officer Tom Connelly leads DuPont research direction and focus. Руководитель отдела науки и технологии Том Коннели отвечает за направление исследований DuPont.
Chief, Forensic Medicine Service, Béni Messous teaching hospital, Algiers Руководитель Службы судебно-медицинской экспертизы - УГЦ "Бени-Мессу", г. Алжир.
The Chief of the Women's Rights and Gender Section, Isha Dyfan, addressed the Committee at the opening of the session. На открытии сессии перед членами Комитета выступила руководитель секции по правам женщин и гендерным вопросам Иша Дифан.
Financial statements are auto-generated from the system and are currently prepared by the Head of General Accounts, reviewed further by the Chief and Deputy Chief of Accounts, and finally approved by the Director of Finance. Ведомости в рамках системы генерируются автоматически, и в настоящее время их готовит руководитель отдела общих счетов, далее их проверяют главный бухгалтер и заместитель главного бухгалтера, а в конце утверждает финансовый директор.
The Chief Operations Officer had a meeting with the Chief of United Nations Information Services in Bangkok, Thailand on 26 February 2004 and requested some publicity materials for the forthcoming International Conference on Drugs and Young People. 26 февраля 2004 года руководитель Фонда встречался в Бангкоке (Таиланд) с начальником Информационной службы Организации Объединенных Наций и запросил информационные материалы для предстоящей международной конференции по проблеме наркотиков и молодежи.
Toby Leonard Moore as Bryan Connerty: the Chief of the Securities and Commodities Fraud Task Force for the Southern District of New York and Rhoades' point man. Тоби Леонард Мур - Брайан Коннерти: руководитель целевой группы по мошенничеству с ценными бумагами и сырьевыми товарами в Южном округе Нью-Йорка.
Several hours after the explosion, Admiral Carlisle Trost, the Chief of Naval Operations (CNO), issued a moratorium on the firing of all 16-inch guns. Через несколько часов после взрыва руководитель военно-морскими операциями адмирал Кэрлисл Трост запретил стрельбы из всех 16-дюймовых орудий.
However, no-one is linking the discovery of ice with the existence of life on the planet, said Chief Scientist for the Messenger probe, Sean Solomon. Никто не связывает открытие льда с существованием жизни на планете, сказал научный руководитель зонда Шон Соломон.
Chief of Mission reports to my Special Representative, while the military commander is responsible to the Theatre Force Commander, Lt. Gen. Bernard Janvier. Руководитель миссии отчитывается перед моим Специальным представителем, а военный командующий - перед командующим Силами театра действий генерал-лейтенантом Бернаром Жанвье.
At the opening session, Mr. Adhemar Gabriel Bahadian, Chief of Staff of the Acting Minister for External Relations of Brazil, made a statement. На первом заседании с заявлением выступил руководитель канцелярии исполняющего обязанности министра иностранных дел Бразилии г-н Адемар Габриэль Бахадьян.
Mr. Rade Radovic Regional Chief of Public Security, Republika Srpsko Региональный руководитель службы государственной безопасности, Республика Сербская
An introduction to the challenges at the international level was made by Diane Quarless, Chief, SIDS Unit, UNDESA. О проблемах на международном уровне рассказала в своем вступительном заявлении г-жа Дайан Куорлз, руководитель Группы по МОРС ДЭСВ ООН.
Manbo Construction's Chief of Planning is looking for you. Пришёл руководитель отдела проектов из "Ман Бо Констракшн".
Mr. Henryk Handszuh, Chief, Quality of Tourism Development, World Tourism Organization Г-н Хенрик Хандшух, руководитель, подразделение по вопросам качественного развития туризма, Всемирная туристская организация
Poor performance of a vendor may be submitted to the Vendor Review Committee on a case-by-case basis by the relevant Section Chief. Руководитель соответствующего подразделения может отдельно в каждом конкретном случае доводить информацию о плохой работе того или иного поставщика до сведения Комитета по проверке работы поставщиков.