Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Chief - Руководитель"

Примеры: Chief - Руководитель
Under that process, the Chief Commissioner and two deputies were screened and interviewed by a selection board comprising one representative each from the Government, the National Assembly, non-governmental organizations, the Independent Judicial Council and the Independent Council of Officials. Согласно утвержденным процедурам руководитель Комиссии и два его заместителя прошли проверки и собеседование в жюри для отбора, в состав которого вошли по одному представителю от правительства, Национальной ассамблеи, неправительственных организаций, Независимого судебного совета и Независимого совета должностных лиц.
The Chief of the Insurance Section has responsibility for policy formulation and administration for the full range of United Nations insurance matters, including provision of health and life insurance for more than 15,000 active and retired staff worldwide. Руководитель Секции страхования отвечает за выработку политики и управление деятельностью по всему диапазону вопросов страхования в Организации Объединенных Наций, включая медицинское страхование и страхование жизни более 15000 действующих и ушедших в отставку сотрудников во всем мире.
(b) The redeployment of one D-1 post from Headquarters to Geneva for the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Geneva Branch of the Centre; Ь) передаче одной должности уровня Д-1 из Центральных учреждений в отделение в Женеве, где ее будет занимать заместитель генерального секретаря Конференции по разоружению, руководитель женевского отделения Центра;
The Chief of the Administrative Service said that, as UNCTAD was only one of the many parts of the United Nations, it reflected the overall policies applicable to the United Nations budget as a whole. Руководитель Административной службы отметил, что, поскольку ЮНКТАД является лишь одним из многих звеньев Организации Объединенных Наций, в ее смете отражаются общие принципы политики, касающейся составления бюджета Организации Объединенных Наций в целом.
Statements were made by the Executive Director of the United Nations Environment Programme, the Chief of the Subregional Headquarters for the Caribbean, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, and the Regional Repre-sentative for the Caribbean of the United Nations International Drug Control Programme. С заявлениями выступили Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, руководитель субрегиональной штаб-квартиры для Карибского бассейна, Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна, и региональный представитель по Карибскому бассейну Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками.
The Chief of Unit monitors the utilization of aircraft, advises the Logistics Operations Centre in Technical Services on aviation safety and ensures that safety directives or recommendations are thoroughly carried out in all aviation activities. Руководитель группы следит за использованием летательных аппаратов и консультирует Центр операций по материально-техническому обеспечению, функционирующий в рамках компонента технического обслуживания по вопросам авиационной безопасности, и обеспечивает в рамках всех авиационных служб полное соблюдение указаний и рекомендаций, касающихся авиационной безопасности.
The Commission to Follow up the Implementation of the Peace Agreements, which is made up of two representatives of the Government, two representatives of URNG, one representative of Congress, four representative citizens and the Chief of MINUGUA, continued its monitoring and support functions. Комиссия по наблюдению за осуществлением Мирных соглашений, в состав которой входят два представителя от правительства, два - от НРЕГ, один - от конгресса Республики, четыре представительных гражданских деятеля и руководитель МИНУГУА, продолжала выполнение своих функций по контролю и поддержке осуществления Мирных соглашений.
The Appeals Chamber Support Unit includes a Legal Officer (Chief of Unit, P-4), two Associate Legal Officers (P-2), one of which posts is still vacant, one Secretary and two Translators, assigned to the Unit this year. В Группу поддержки Апелляционной камеры входят один сотрудник по правовым вопросам уровня С4 (руководитель группы), два младших сотрудника по правовым вопросам уровня С2 (одна из должностей до сих пор не занята), один секретарь и два переводчика, прикомандированные к Группе в 2000 году.
The Chief of Staff in the immediate office of the Special Representative of the Secretary-General will provide strategic support to the Special Representative on the functions and operations of UNMIN and assist the Special Representative in the formation and implementation of a comprehensive Mission management strategy. Руководитель аппарата, непосредственно в Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря, будет оказывать Специальному представителю стратегическую поддержку в связи с функциями и операциями МООНН, а также оказывать Специальному представителю содействие в разработке и осуществлении всеобъемлющей стратегии управления Миссией.
The Chief of that office also represented the secretariat at meetings of relevant United Nations organs, bodies, funds and programmes as well as at preparatory sessions of WSSD held at United Nations Headquarters. Кроме того, руководитель этой группы представлял секретариат на совещаниях соответствующих органов, учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций, а также на подготовительных заседаниях ВВУР, которые проходили в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
In addition, the Chief of the UNCTAD Trade Point Programme assists the UNECE in coordinating the Czech - UNECE Trade Facilitation Project which aims at capacity building in trade facilitation in selected Eastern European countries. Руководитель Программы ЮНКТАД для центров по вопросам торговли также помогает ЕЭК ООН в осуществлении проекта Чешская Республика - ЕЭК ООН по упрощению процедур торговли, который нацелен на формирование потенциала в области упрощения процедур торговли в отдельных странах Восточной Европы.
The Mission's administrative liquidation team was headed by the Chief of Mission Support and comprised administrative, technical and logistic support personnel who contributed to the orderly closure of the Mission. За упорядоченное закрытие Миссии отвечала группа по административной ликвидации Миссии, которую возглавлял руководитель Отдела поддержки Миссии и в состав которой входили сотрудники по административным и техническим вопросам и материально-техническому обеспечению.
On behalf of UNECE, Ms. V. Cram-Martos, Chief of the Trade Policy and Governmental Cooperation Branch, welcomed delegations to Geneva and thanked the delegations of Ireland, the United States and Switzerland for hosting meetings of the extended bureau during the intersessional period. От имени ЕЭК ООН г-жа В. Крам-Мартос, руководитель Сектора торговой политики и межправительственного сотрудничества, приветствовала делегации, прибывшие в Женеву, и выразила признательность делегациям Ирландии, Соединенных Штатов и Швейцарии за организацию в своих странах совещаний расширенного Бюро, которые состоялись в межсессионный период.
1 Supervisor of the Security Information Coordination Unit (located in the Mission's Joint Mission Analysis Centre), who also serves as the Deputy Chief Security Officer; 1 руководитель Группы по координации информации в области безопасности (находящийся в составе Объединенного аналитического центра Миссии), который выполняет также функции заместителя главного сотрудника по вопросам безопасности;
With the Chief of General Services now on board, the Board of Inquiry Officer (P-4) is proposed for redeployment from the Office of the Director of Administration to the Claims and Property Survey Board, as also explained under Office of the Director of Administration. Поскольку в настоящее время руководитель Секции общего обслуживания уже набран, должность сотрудника Комиссии по расследованию (С-4) предлагается перевести из канцелярии Директора по административным вопросам в Комиссию по вопросам претензий и инвентаризации в соответствии с пояснениями, приведенными в разделе, касающемся канцелярии Директора по административным вопросам.
Ms. Blanca Ballestero, Chief of International Cooperation, General Secretariat for Tourism, Department of Cooperation and Coordination in the Field of Tourism г-жа Бланка Бальестеро, руководитель отдела международного сотрудничества, Генеральный секретариат по вопросам туризма, Департамент по вопросам сотрудничества и координации в области туризма
At the same meeting, the Chief of the Human Development, Institutions and Technology Branch, Division of Sustainable Development, Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations made introductory statements on agenda items 3 and 6. На том же заседании руководитель Группы по вопросам развития людских ресурсов Сектора организаций и технических средств Отдела устойчивого развития Департамента по координации политики и устойчивому развитию Организации Объединенных Наций сделал вступительное заявление по пунктам 3 и 6 повестки дня.
Previous posts: Tutor research technician, Charles University, Prague (since 1983); Chief of Public Health and Hygiene, National Institute of Health, Prague. Предыдущие должности: специалист-наставник по вопросам исследовательской работы, Карлов университет, Прага (с 1983 года); руководитель отдела здравоохранения и гигиены, Национальный институт здравоохранения, Прага.
The Office is headed by a Chief Public Information Officer and assisted by one Special Campaigns Task Force leader who will oversee the design, production and implementation of specially targeted public information campaigns. Управление возглавляет главный сотрудник по общественной информации, помощь которому будет оказывать руководитель Целевой группы по специальным кампаниям, контролирующий разработку, подготовку и проведение кампаний в области общественной информации, ориентированных на целевую аудиторию.
Some other appointed women are: Chief Nursing Officer, the Coordinator of the HIV/AIDS Programme, Head of the Drug Unit, Director of the National Trust, Managing Director of the Financial Services Commission and Finance Director of the National Insurance Board. К числу некоторых других должностей, занимаемых женщинами, относятся следующие: главный врач, координатор Программы по ВИЧ/СПИДу, руководитель группы по вопросам наркотиков, директор Национального целевого фонда, директор-управляющий Комиссией финансовых служб и финансовый директор Национального совета страхования.
Before the decision of the Chamber of Appeals is approved, the Chief of the Trademark Office can, within one month, lodge a protest to this decision that has to be considered within one month. Прежде чем решение Апелляционной палаты будет утверждено, в месячный срок с даты его принятия руководитель бюро регистрации товарных знаков может принести протест на это решение, который должен быть рассмотрен в течение месяца.
(a) Change of the functional title of the Senior Strategic Planner (P-5) in the Office of the Executive Representative of the Secretary-General to Chief of Staff (P5). а) функциональное наименование должности старшего сотрудника по стратегическому планированию (С-5) в Канцелярии Исполнительного представителя Генерального секретаря изменить на «руководитель аппарата» (С-5).
In his opening statement, Mr. Michalis Adamantiadis, Chief, Transport Facilitation and Economics Section, UNECE Transport Division, stressed that transport facilitation remains one of the top priorities of UNECE and mentioned a number of recent and future activities in this area. В своем вступительном заявлении г-н Михалис Адамантиадис, руководитель Секции по экономике транспорта и облегчению перевозок Отдела транспорта ЕЭК ООН, отметил, что задача облегчения перевозок остается в числе высших приоритетов ЕЭК ООН, и упомянул о ряде недавних и будущих мероприятий в этой области.
Mr. Frank Bartels, Unit Chief and Deputy to the Director, Strategic Research and Regional Analyses Unit, Research and Statistics Branch, UNIDO Г-н Франк Бартелз, руководитель группы и заместитель директора, Группа стратегических исследований и регионального анализа, Сектор исследований и статистики, ЮНИДО
The Chief of the Standing Police Capacity assumed his duties in May 2007, at the D-1 level, and one more officer reported in late June 2007, giving the Standing Police Capacity five professional staff by 30 June 2007. Руководитель постоянного полицейского компонента уровня Д1 приступил к своим обязанностям в мае 2007 года и еще один сотрудник - в конце июня 2007 года, т.е. к 30 июня 2007 года постоянный полицейский компонент насчитывал пять сотрудников категории специалистов.