Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Chief - Руководитель"

Примеры: Chief - Руководитель
Thus, while some members, such as former Justice Minister and TNC Chairman Mustafa Abdel-Jalil, were affiliated with Qaddafi's government, others, such as CT Economic and Finance chief Ali Tarhouni, have lived outside of Libya for almost 30 years. Таким образом, несмотря на то что некоторые члены, такие как бывший министр юстиции и председатель ПНС Мустафа Абдель-Джалил были связаны с правительством Каддафи, другие, такие как руководитель по экономике и финансам КГ Али Тархуни жили за пределами Ливии на протяжении 30 лет.
Mr.Mika Horttanainen - Project chief of research group, Mrs.Olga Oksanen - Project assistant and Mr.Antti Leskinen - Project chief of working group have taken part in the exhibition from Finnish side. More than 30 meetings and negotiations were spent. От Финляндии в работе на выставке приняли участие ассистент проекта Ольга Оксанен, руководитель исследовательской группы проекта Мика Хортонайнен, руководитель группы работы с предприятиями Анти Лескинен.
Rector who is chief administrator of the organization leads the work of the care and support sector and science board of the institute as well as the work of the administrative offices and implements the functions of the chief editor of the inner scientific journal. Руководитель организации - ректор - возглавляет ректорат, Попечительский и Учёный Советы института, административные отделы института, является главным редактором внутреннего научного журнала.
04.12.1961 - 01.06.2005 the founder and scientific chief of the Institute of Progressive Stomatological Technologies, the chief dentist of the Ukrainian Ministry of Health, the president of the dentists association, the honored doctor of Ukraine. Опанасюк Юрий Владимирович - учредитель, научный руководитель Института прогрессивных стоматологических технологий, Главный стоматолог МЗ Украины, Президент ассоциации стоматологов Украины, Заслуженный врач Украины, кандидат медицинских наук.
The training covers special occupations such as investigating officer, police instructor, files officer, sector chief, traffic officer, detachment chief, criminal investigator, commander, and information and analysis officer, as well as managerial functions. Обучение проводится по таким специальностям как официальный следователь, инструктор, офицер подразделения охраны, начальник сектора, сотрудник дорожной полиции, руководитель подразделения, следователь по уголовным делам, сотрудник информационного и аналитического отдела, а также командиры отрядов.
Additionally, Bob Bell (formerly of Mercedes, Marussia and the previous incarnation of Renault) was confirmed as the team's chief technical officer and Frédéric Vasseur (of ART Grand Prix) as the new racing director. Кроме того, Боб Белл был утвержден в качестве технического директора, а Фредерик Вассёр (руководитель ART Grand Prix) - в качестве нового гоночного директора команды.
Mr. Kalle Euro, chief of the finnish delegation and the director of TAD-Centre, told about economic development of South-West finnish region. He represented three more important economic lines: maritime technologies, ecology, logistic. Руководитель финской делегации - директор экономики г. Турку и директор Центра развития Региона Турку «TAD-Центр» г-н Кале Эуро рассказал о развитии экономики региона, а также представил главные направления активности региона - морские технологии, экология, логистика.
The alleged victims' presumption of innocence was violated because the chief of security, General Saidamorov, stated in court that it was impossible to remove handcuffs as the accused were "dangerous criminals" and could escape; Принцип презумпции невиновности предполагаемых жертв был нарушен, поскольку руководитель службы безопасности генерал Сайдаморов заявил в суде о том, что снять наручники с обвиняемых не представляется возможным, так как они являются "опасными преступниками" и могут бежать из-под стражи;
Chief Education Officer - secondary education 1982 - 1986 годы Руководитель системы среднего образования.
Chief, Inspira Centre of Excellence Руководитель Центра передовых технологий для системы «Инспира»
Chief of Staff for the Finney Organization. Руководитель аппарата организации Финни.
Sir, I am the Chief of Staff. Сэр, я руководитель аппарата.
I'm Chief of Patient Services. Я руководитель этой больницы.
Mr. Antonio Pedauye Chief of Mission, UNPROFOR Г-н Антонио Педауе Руководитель миссии СООНО
Chief, Women's Unit Yetunde Teriba Руководитель Отдела по делам женщин
Mr. Peter Jones Chief of Staff, UNMIBH Г-н Питер Джонс Руководитель аппарата МООНБГ
1998-2004 Chief of Staff to the Minister 1998-2004 годы Руководитель аппарата министра
Chief of staff to the Minister of State. Руководитель аппарата государственного министра.
Commentators that appear in the film include author Howard Zinn, Len Downie of The Washington Post, Bob Schieffer of CBS News, former Encyclopædia Britannica chief Robert McHenry, and former Central Intelligence Agency director James Woolsey. В числе комментаторов фильма есть такие люди, как Говард Зинн, Леонард Доуни из The Washington Post, Боб Шиффер из CBS News, бывший руководитель Encyclopædia Britannica Роберт МакГенри и бывший директор ЦРУ Роберт Джеймс Вулси.
The other leaders are: Paul Kagame, the Rwandan vice-president, minister of defense, and former military intelligence chief for Museveni; Eritrean President Isaias Afwerki; and Ethiopian President Menes Zenawi, who all 'brought down the 1980s and 1990s'. Другими руководителями являются: Поль Кагаме, вице-президент и министр обороны Руанды, бывший руководитель службы военной разведки Мусевени; Исайяс Афеворк, президент Эритреи; Мелес Зенауи, президент Эфиопии, которых объединяет то, что все они свергли диктатуры в ходе 80-х годов.
Chief of Publications and Multimedia Руководитель Группы по публикациям и мультимедийному обеспечению
Chief of Information Management Systems Service ( Руководитель операционной деятельности (З
Chief of Staff and Head of Mission 10-Feb-09 9-Feb-11 Начальник штаба и руководитель миссии
The participation of women in government administration and management has risen in some positions, such as minister, and in middle-level posts, such as deputy director, assistant department head, and department, section and division chief. Число женщин, участвующих в управлении и руководстве государством, увеличилось; они занимают различные должности вплоть до уровня Государственного секретаря, и должности среднего звена, такие как заместитель начальника главного управления, руководитель департамента, отдела и подразделения.
Yury Boychenko, chief of the Anti-Discrimination Section at the Research and Right to Development Division addressed the Committee at its 2078th meeting (eighty-first session), on 14 August 2012, and at its 2206th meeting (eighty-second session), on 12 February 2013. На 2078-м заседании Комитета (восемьдесят первая сессия) 14 августа 2012 года и на 2206-м заседании Комитета (восемьдесят вторая сессия) 12 февраля 2013 года перед его членами выступил руководитель Секции по борьбе с дискриминацией Отдела исследований и права на развитие Юрий Бойченко.