Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. |
Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор. |
We are a team, and Charlotte's lying in a hospital bed, trying to keep our other babies safe. |
Мы команда, и Шарлотта лежит в больничной кровати, пытаясь сохранить оставшихся детей. |
Not that you're in the least bit interested in Charlotte Warren. |
Похоже тебе больше интересна Шарлотта Уорен. |
I've got my own money, and Charlotte needs me. |
У меня есть деньги и Шарлотта нуждается во мне. |
All right, Charlotte, I need you to keep pushing. |
Ладно, Шарлотта, ты должна продожлать тужиться. |
She's in the booth right next to us, Charlotte. |
Она на стенде рядом с нами, Шарлотта. |
There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning. |
Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро. |
Then Thomas and Charlotte steal a whole shipment from Kate's car. |
Томас и Шарлотта сперли всю партию из машины Кэйт. |
Charlotte believes there's a conspiracy to keep her locked up. |
Шарлотта думает, что это заговор держать ее взаперти. |
And, Charlotte, there's something that you need to know. |
Ты должна знать еще кое-что, Шарлотта. |
Fine, Charlotte Dupres, who, as it turns out, is a rival of mine. |
Хорошо, Шарлотта Дюпри которая, как оказывается, мой противник. |
Let's get going before Charlotte kicks her way out of that closet. |
Давайте-ка сматываться, пока Шарлотта не вылезла из того шкафа. |
Charlotte came to live with me of her own volition. |
Шарлотта пришла ко мне жить по собственному желанию. |
That's a very fine choice, miss Charlotte. |
Это очень хороший выбор, мисс Шарлотта. |
Hello. I'm his daughter - Charlotte. |
Привет, я его дочь Шарлотта. |
Charlotte took me to the diamond cutter's workshop. |
Шарлотта отвела меня в ювелирную мастерскую. |
Newspaper The Independent, journalist Charlotte McDonald-Gibson - 6 February 2012 |
Газета «Индепендент», журналист Шарлотта Макдоналд-Гибсон - 6 февраля 2012 года |
He wouldn't tell me where Charlotte was - client confidentiality - so I hired him to find you. |
Он не захотел рассказывать мне о том, где Шарлотта Конфиденциальность клиента. так что я наняла его, чтобы найти тебя. |
He finally broke down and told me that Charlotte Rhodes is enrolled here at Juilliard. |
В конце концов, он сломался. и сказал мне, что Шарлотта Роудс учится здесь, в Джулиарде. |
I thought you were Charlotte Rhodes. |
Я думала, ты Шарлотта Родос. |
Didn't see you sneaking out last night, either, Charlotte. |
А я не видела и как ты уходила вчера ночью, Шарлотта. |
Charlotte, though people call me Lotte. |
Шарлотта. Но все зовут меня Лоттой. |
No, Charlotte, it's not what you think it is. |
Нет, Шарлотта, это не то о чём ты подумала. |
Charlotte wants to get married in a Scottish castle. |
Шарлотта хочет, чтобы мы женились в шотландском замке. |
But, Miss Charlotte, you said "later" two hours ago. |
Но, мисс Шарлотта, вы сказали "позже" два часа назад. |