Английский - русский
Перевод слова Charlotte
Вариант перевода Шарлотта

Примеры в контексте "Charlotte - Шарлотта"

Примеры: Charlotte - Шарлотта
The night Charlotte came home, the night she was murdered someone used a landline from The Two Crows to call this house. В ночь, когда Шарлотта вернулась домой, в ночь, когда ее убили Кто-то использовал стационарный телефон в "Двух Воронах", чтобы позвонить в этот дом.
If Charlotte was as horrible as you told the judge she was why did you go? Если Шарлотта была такой ужасной, какой ты ее представила перед судьей, тогда зачем ты пришла?
Look, Charlotte, I'm really sorry that you got mixed up in this, and I'm not being glib when I say this, but I think we can solve this situation if we work together. Послушай, Шарлотта, мне действительно жаль, что тебя вовлекли во все это, и я говорю это на полном серьёзе, но я думаю мы можем разобраться с этой ситуацией, если будем работать вместе.
Right now, they need Charlotte... but if you pay we don't know what they might do Сейчас Шарлотта им нужна... но если заплатить, мы не знаем, на что они пойдут.
At the end of April 1817, Leopold informed the Prince Regent that Charlotte was again pregnant, and that there was every prospect of the Princess carrying the baby to term. В конце апреля 1817 года Леопольд сообщил принцу-регенту, что Шарлотта Августа снова беременна, и что есть все шансы, что принцесса доносит ребёнка до положенного срока.
Her name is Charlotte and Michael cannot breathe if he does not talk to her every two hours! Её зовут Шарлотта, и Майкл вздохнуть не может, если не позвонит ей раз в два часа.
Wouldn't it just be the biggest cosmic joke ever if Charlotte gets to live happily ever after? Будет ли это супер космическое шуткой, если после всего этого, Шарлотта заживет счастливо?
Just think if my poor dear Charlotte and our child had survived, I would be living in these gilded halls... and you, no doubt, would be leading a blameless life in Coburg. Только подумать, что если бы моя дорогая Шарлотта и наш малыш выжили, я бы жил в этих позолоченных залах а ты, без сомнения, вела бы беспечную жизнь в Кобурге.
The following experts made presentations: Ambassador Leadro Despouy (Argentina), Dr. Rangita de Silva de Alwis (Sri Lanka), Ms. Charlotte McClain (South Africa) and Ms. Cynthia Waddell (United States of America). Выступили следующие эксперты: посол Леандро Деспуи (Аргентина), др Рангита де Сильва де Алвис (Шри-Ланка,) г-жа Шарлотта Макклейн (Южная Африка) и г-жа Синтия Уодделл (Соединенные Штаты Америки).
At its 529th meeting, the Chairperson of the Committee, Charlotte Abaka, briefed the Committee on her attendance at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, including her participation in a number of important parallel events. На своем 529-м заседании Председатель Комитета Шарлотта Абака информировала членов Комитета о ее участии в работе Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в том числе о ее участии в ряде важных параллельных мероприятий.
As the defense stated in their opening argument, they're going to try to refute the overwhelming physical evidence that we've presented by claiming that Daniel Grayson was framed, that Charlotte Grayson, the defendant's sister, - saw a third person on the beach. Как утверждала защита в своем вступительном слове, они собираются опровергнуть непреодолимые вещественные доказательства, представленные нами, утверждением о том, что Дэниела Грейсона подставили, что Шарлотта Грейсон, сестра обвиняемого, видела еще одного человека на пляже.
Charlotte, I'm going to examine you to see if the remaining membranes are intact, okay? Шарлотта, мне нужно проверить тебя, чтобы узнать, не повреждены ли другие плодные оболочки.
I still cannot get over the fact that you are Charlotte, Light and Dark, Никак не могу привыкнуть к тому что ты Шарлотта - это ты.
charlotte. how's three weeks from now? Шарлотта, через три недели?
And people like charlotte. А такие, как Шарлотта.
I get it, charlotte. Я понимаю тебя, Шарлотта
I don't know, charlotte. Я не знаю, Шарлотта.
I think you -re great, charlotte. Ты классная, Шарлотта!
But charlotte's not a smiley person. Но Шарлотта не улыбчивый человек.
charlotte! We have to go back the orchid. Шарлотта! вернуться на Орхидею.
Would you be charlotte? Вы, наверное, Шарлотта?
Well, you have charlotte. У тебя есть Шарлотта.
Because charlotte made you promise. потому что Шарлотта взяла с тебя обещание.
I get it, charlotte. you were carved Я понимаю тебя, Шарлотта
What do you want me to do, charlotte? Что мне сделать, Шарлотта?