Английский - русский
Перевод слова Charlotte
Вариант перевода Шарлотта

Примеры в контексте "Charlotte - Шарлотта"

Примеры: Charlotte - Шарлотта
She had two more children: another by Bisset after he left her in 1783, whose fate is unknown; and a fourth, Charlotte Dorothy Hammond (née Cochard), whom she sent to be raised by a family in the Ardennes. У нее было ещё двое детей: один был рождён от Биссета уже после того, как он оставил её в 1783 году (судьба этого ребёнка неизвестна), а дочь Шарлотта Дороти Хаммонд (урожденная Кочард) она отправила на воспитание в семью в Арденнах.
The series follows Jonas Kahnwald, a teenager struggling to cope with his father's suicide; police officer Ulrich Nielsen, whose brother disappeared 33 years earlier; and police chief Charlotte Doppler. Главные герои сериала - учащийся средней школы Виндена Йонас Канвальд, отец которого покончил жизнь самоубийством; полицейский Ульрих Нильсен, у которого ЗЗ года назад пропал брат Мадс; начальник полиции Шарлотта Допплер.
The novelist Charlotte Bingham is the daughter of the seventh and the sister of the eighth Baron Clanmorris. Писательница-романистка Шарлотта Бингэм (род. 1942) является дочерью 7-го барона и сестрой 8-го барона Кланморриса.
The following year, Charlotte travelled to Baden-Baden to seek medical treatment for her heart, ultimately dying there of a heart attack on 1 October 1919 at the age of 59. В следующем году Шарлотта отправилась в Баден-Баден, где собиралась заняться лечением проблем с сердцем; в Баден-Бадене у Шарлотты случился сердечный приступ, в результате которого она скончалась 1 октября 1919 года в возрасте 59 лет.
In order to distract herself from the boring court, Charlotte Aglaé began holding small private gatherings in her apartments where she would entertain a small circle attended by her husband's three surviving sisters including Enrichetta d'Este, future Duchess of Parma. Чтобы хоть как-то развлечь себя, Шарлотта Аглая стала проводить небольшие частные собрания в своих покоях, в которых участвовали и три незамужние золовки наследной принцессы, в том числе Генриетта д'Эсте, будущая герцогиня Пармы и Пьяченцы.
Lyles was elected to the Charlotte City Council in 2013, and was elected mayor pro-tem in 2015. В 2013 году Виола Лайлс была избрана в Городской совет Шарлотта, а затем временно исполняла обязанности мэра города в 2015 году.
New York interpreted the decision as invalidating Wentworth's grants entirely-to the great dismay of area residents-and subsequently divided the territory into four counties, Albany, Charlotte, Cumberland and Gloucester. Власти провинции Нью-Йорк проинтерпретировали королевское решение как полную отмену прав на земли, розданные Вентвортом, и разделили эту территорию на четыре графства: Олбани, Шарлотта, Кумберленд и Глочестер.
Apparently, the best names, which are rather dully middle class, are Jacob and Alexander and Charlotte and Emma, just in terms of returns on the website. По всей видимости, лучшие имена, подходящие скучному среднему классу, это Джейкоб, Александр, Шарлотта и Эмма, просто согласно количеству ответов на сайте.
Anne's irritations and growing dislike of Pfeffer led to complaints and derisory descriptions of him in her diary, against which his son Werner and wife Charlotte defended him once the book was published. Раздражение Анны и её растущая неприязнь к Пфефферу привели к тому, что в дневнике он был изображён в весьма смехотворной манере, из-за чего его сын Вернер и Шарлотта ополчились на дневник Анны сразу после того, как он был издан.
To Charlotte's frustration, Leopold did not come to Britain after the restoration of peace, even though he was stationed in Paris, which she deemed to be only a short journey from Weymouth or London. К большому разочарованию принцессы Леопольд не приехал в Великобританию после восстановления мира, даже когда он находился в Париже, откуда, как считала Шарлотта Августа, добраться до Уэймута или Лондона можно было за считанные минуты.
The story takes place in the early 1800s, when the Brontë sisters Charlotte and Anne have made the decision to leave their family - their sister Emily, their brother Branwell, their aunt and their vicar father - to take positions as governesses in other families. В начале 1800-х сёстры Шарлотта и Энн Бронте готовятся покинуть свою семью: сестру Эмили, брата Бренуэлла, тётю и отца, для того чтобы работать гувернантками.
Her aunt, Suzanne Charlotte de Gramont, marquise de Saint Chaumont, was also a member of Henrietta's household as the governess of her two daughters, Marie Louise and Anne Marie. Её тётя Сюзанна Шарлотта де Граммон, маркиза Сен-Шомон, была гувернанткой двух дочерей Генриетты, Марии Луизы и Анны Марии.
Cowan Bridge was the site of the Clergy Daughters' School attended by Charlotte and Emily Brontë, the notable 19th-century writers, and their older sisters Maria and Elizabeth, who died after experiencing harsh privations at the school. В деревне Кован-Бридж располагалась школа «Clergy Daughters», где учились сёстры Бронте - Шарлотта и Эмили, знаменитые писательницы XIX века.
And I cannot bear to think of Charlotte Lucas being mistress of this house! Больно думать, что Шарлотта Лукас будет здесь хозяйничать!
Charlotte, Mona's having a little get-together later on at our house, and she and Freddy Beale and some others, are having a jam session, or whatever it's called. Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
In 1989, when Sue Myrick was running for re-election as mayor of Charlotte, NC, she confessed to having had a relationship with her husband in 1973 while he was still married to his former wife. В 1989 году Сью Майрик была переизбрана на пост мэра Шарлотта, затем она призналась, что завязала отношения с мужем в 1973 году, когда он был женат на другой женщине.
I want to say... you this If that Charlotte will surfaces again We once with her talk okay. Знаешь, если Шарлотта появится, мы с тобой поговорим с ней, хорошо?
The strict upbringing Vicky gave to the eldest three children-Wilhelm, Charlotte, and Henry-was not replicated in her relationship with her three youngest surviving children, Viktoria, Sophia, and Margaret. Строгого воспитания Викки, в котором росли её старшие дети - Вильгельм, Шарлотта и Генрих, избежали младшие - Виктория, София и Маргарита.
! Charlotte, go and fetch Dr Etchells and tell him to come straight away! Шарлотта, сходи за доктором Этелсом, и скажи, чтобы шел немедленно!
Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired. Шарлотта считает, что она полностью осведомлена о том, что стало причиной взрыва в Грэйсон Глобал и какова моя роль во всем этом
CEDAW Chairperson Dr. Charlotte Abaka, a human rights expert from Ghana, spoke along with Dr. Nafis Sadik of Pakistan, who at the time was the Secretary-General's Special Envoy for HIV/AIDS in Asia. На состоявшейся встрече с заявлениями выступили председатель КЛДОЖ др Шарлотта Абака, которая является представителем Ганы и специалистом по правам человека, а также др Нафис Садик из Пакистана, которая в то время была Специальным посланником Генерального секретаря по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом в Азии.
Three years later, Charlotte, now in her twenty-second year and already in poor health, (she was apparently suffering from a liver ailment shared by the Stuarts) decided her only option was to marry as soon as possible. Три года спустя Шарлотта, которой исполнился двадцать второй год и у которой уже было слабое здоровье (она, очевидно, страдала от болезни печени, которой страдали Стюарты), решила, что её единственный вариант - жениться как можно скорее.
Marie Victoire Adelaide (born 1779) and Charlotte Maximilienne Amélie (born 1780) were thought to have been placed in the care of Thomas Coutts, the London banker, and a distant relative of the Walkinshaws. Считалось, что Мари Виктуар Аделаида (род. 1779 г.) и Шарлотта Максимилиан Амели (род. 1780 г.) попали под опеку Томаса Кутта, лондонского банкира и дальнего родственника Уолкиншоу.
During the letters scandal, Charlotte lost her diary which contained both family secrets and critical thoughts on various members of her family; the diary was eventually given to Wilhelm, who never forgave her for its contents. Во время скандала Шарлотта потеряла свой дневник, который содержал как семейные тайны, так и критические мысли о различных членах семьи; дневник был в конечном итоге передан Вильгельму, который так и не смог простить некогда любимую сестру за его содержание.
You want to talk sloppy stunt work? Shall we roll video of one Charlotte Monroe falling on her head at qualifiers? Раз уж разговор зашел о неудачных трюках, напомнить тебе, как Шарлотта Монро свалилась, выполняя один из них, прямо на квалификации?